auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Sur pauker.at
Mentions légales
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Allemand Kniff, Biss
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
Dekl.
Biss
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Biss
die
Bisse
Genitiv
des
Bisses
der
Bisse
Dativ
dem
Biss, Bisse {alt}
den
Bissen
Akkusativ
den
Biss
die
Bisse
piqûre
f
Substantiv
kneifen
irreg.
kneifen
kniff
(hat) gekniffen
se
dégonfler
se dégonflait
se déglonflé(e)
Verb
kneifen
irreg.
kneifen
kniff
(hat) gekniffen
pincer
pincer
pincait
pincé(e)
Verb
beißen
irreg.
beißen
biss
(hat) gebissen
piquer
piquait
piqué(e)
poivre
,
fumée
Verb
Biss
m
morsure
f
Substantiv
▶
▶
▶
▶
bis
jusqu'à
ce
que
▶
▶
▶
▶
bis
jusque
▶
▶
▶
▶
bis
jusqu'à
que,
que
(nach
attendre),
en
attendant
que
▶
▶
▶
▶
bis
pendant
▶
▶
▶
▶
bis
à
Zugabe
(f/Musik)
bis
m
Substantiv
bis...
jusque
▶
▶
▶
▶
bis
en
attendant
que
+
subj.
▶
▶
▶
▶
bis
jusqu'à
Kniff
m
astuce {f}: I. Schlauheit {f}, Raffiniertheit {f}; II. {übertragen} Kniff {m};
astuce
f
übertr.
übertragen
Substantiv
sich
kneifen
irreg.
sich kneifen
kniff sich
(hat) sich gekniffen
se
pincer
se pincé(e)
Verb
zusammenkneifen
irreg.
zusammenkneifen
kniff zusammen
(hat) zusammengekniffen
plisser
plissait
plissé(e)
yeux
Verb
beißen
irreg.
beißen
biss
(hat) gebissen
Kälte
pincer
pincait
pincé(e)
froid
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
Bis
wann?
Jusqu'à
quand?
bis
dann
jusqu'alors
von
...
bis
...
Datum
du
...
à
la
...
bis
gleich
à
tout
de
suite
Bis
gleich.
A
tout
de
suite.
bis
heute
à
nos
jours
von
bis
de
à
von
....
-
bis
....
de
....-
á
....
bis
morgen
à
demain
bis
dahin
jusque-là
Bis
bald.
A
bientôt.
bis
hier
jusque-là
[espace]
bis
morgen!
à
demain!
bis
demnächst
à
la
prochaine
bis
unten
jusqu'en
bas
graubraun
Farbe
bis,
bise
couleur
Adjektiv
Wiederholung
-en
f
bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}
,
Wiederholung
bis
²
m
Substantiv
Bis
Montag!
Verabschiedung
À
lundi
!
da
capo
bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}
,
Wiederholung
bis
²
Adverb
Mischbrot
n
Brotsorten
pain
bis
m
Substantiv
Graubrot
n
Brotsorten
pain
bis
m
Substantiv
Zugabe
-n
f
bis ²: I. (Adv.) da capo; II. (m / Pl. unverändert) Zugabe {f}
,
Wiederholung
bis
²
m
Substantiv
solange
bis
en
attendant
que
+subj
Graubrot
-e
n
Küche
pain
bis
m
cuisine
culin
kulinarisch
Substantiv
von
-
bis
de
-
à
Bis
bald!
A
bientôt!
bis
jetzt
jusque-là
[temps]
von
...
bis
...
du
...
au
...
von-bis
de-à
von.
..
bis
du.
..
au
Bis
Übermorgen
A
après-demain
bis
(dass)
jusqu'à
ce
que
+subj.
mit
einem
Biss
d'un
coup
de
dent
zu
verkaufen
bis
...
à
vendre
jusqu'à
…
bis
heute
Abend
jusqu'à
ce
soir
4
bis
5
4
à
5
bis
zu
[+dat]
à
[mesure]
Bis
gleich!
/
Bis
nachher!
Abschied
À
tout
à
l'heure
!
Bis
heute
Abend!
À
ce
soir
!
bis
nach
Weihnachten
jusqu'après
Noël
Bis
nächste
Woche!
À
la
semaine
prochaine
!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 7:39:30
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X