pauker.at

Französisch Allemand B-Seite

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
nächste Seite prochaine page
B-Schirmbilddarstellung -en
f
indicateur type B
m
technSubstantiv
Seite
f
facetteSubstantiv
Seite
f
page
f
Substantiv
Klasse B-Modulation
f
modulation en class B
f
Substantiv
ohne Befund o.B. rien à signaler R.A.S.medizRedewendung
rechte Seite
f
côté droit
f
Substantiv
erste Seite
f
première page
f
Substantiv
letzte Seite dernière page
Dekl. Ausschaltkontakt
m
contact "b"
m
elektriz.Substantiv
Vitamin B
n
piston
m
umgsp, übertr., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Gute Tat
f

Handeln
bonne action f, B.A.
f
Substantiv
auf der Seite sur le côté
auf Seite 36 à la page 36
eine Seite überspringen
Lesen
sauter une page
von eurer Seite de votre part
die vorletzte Seite l'avant-dernière page
beiseite, zur Seite de côtéAdverb
Was ist der Unterschied zwischen A und B?
Vergleich
Quelle est la différence entre A et B ?
A. geht gleich spät ins Bett wie B.
Vergleich
A. se couche aussi tard que B.
zerkleinern (z.B.Zwiebel) hacherVerb
Konjugieren schlagen (z.B. Creme) fuetterVerb
Bitte wenden! (b.w.) Tournez, s'il vous plaît ! (t.s.v.p.)
auf der rechten Seite
Ortsangabe
sur la droite
auf der linken Seite
Lokalisation
sur la gauche
bis Seite 10 einschließlich jusqu'à la page 10 incluse (/ inclusivement)
mahlen [z.B. Kaffee] moudre irr
B; b(e) n (moll)
n

Erniedrigungszeichen
bémol
m
musikSubstantiv
auf die Seite legen mettre de côtéVerb
von der Seite, im Profil en profilAdjektiv, Adverb
andererseits, auf der anderen Seite d'un autre côté
zum Beispiel (Abk.: z. B.) par exemple (abrév.: p. ex.)
Dekl. Postfach
n

Post
boîte f postale, b.p.Substantiv
geltend (z.B. geltende Gesetze) en vigueur (p.e. lois en vigueur)
etw. abriegeln
z. B. ein Viertel
boucler qc
par exemple: un departement, quartier
militVerb
Dekl. Kriechtier -e
n

reptile {m}: I. Reptil {n} / Kriechtier {n} (z. B. Krokodil, Schildkröte, Eidechse, Schlange);
reptile
m
Substantiv
etw auf der Seite 15 lesen lire qc à la page 15
sich von der besten Seite zeigen
Verhalten
se montrer sous son meilleur jour
Auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
Diskussion
D'une part ..., d'autre part ...
sich von seiner guten Seite zeigen
Verhalten
se montrer à son avantage
Von welcher Seite bläst der Wind? De quel côté souffle le vent ?
eine Seite voll schreiben irreg. remplir une page d'écriture Verb
Gesicht n, Seite f, Fläche f, Vorderseite
f
face
f
Substantiv
Dekl. Rückgabe z.B. eines Gegenstands -n
f

restitution {f}: I. Restitution {f} / Wiederherstellung {f}, Wiedererrichtung {f} II. Restitution {f} / Rückgabe {f}, Rückerstattung {f}, Wiedergabe {f}, Rückgewähr {f}; III. {Militär} {Politik} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f} IV. {Militär} {Politik} {JUR} Restitution {f} / Wiedergutmachung {f}, Schadensersatzleistung {f} (für alle einem Staat widerrechtlich zugefügten Schäden); IV. {römisches Recht} Restitution {f} / Wiederaufhebung {f} einer Entscheidung, die einen unbilligen Rechtserfolg begründete; V. {Biologie}, {Medizin} Restitution {f} / eine Form der Regeneration {f}, bei der die auf normalen Wege verlorenen gegangenen Organteile auf ganz natürliche Art und Weise durch Selbstheilung ersetzt werden bzw. wurden; VI. {Kaufmannsprache}, {Finanzen}, {Wirtschaft}, {Handel} etc.: Restitution {f} / Rückerstattung {f}, Rückvergütung {f}; {Wirtschaft} Rückübertragung {f};
restitution
f
Substantiv
Dekl. Bruttoinlandsprodukt (BIP)
n
produit intérieur brut (P. I. B.)
m
wirts, Fiktion, vwlSubstantiv
er neigt sich [zur Seite], er biegt sich il penche (pencher) (Indicatif Présent)
übertragen irreg. transitiv
reverser {Verb}: I. nachschenken (Getränke z. B.); II. {Finanzen} übertragen, überweisen;
reverser finanVerb
hinzugeben z.B. Salz irreg.
rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben;
rajouter Verb
Warze f; Schandfleck z.B. Gebäude
m
verrue
f
Substantiv
a.b.s. aux bons soins zu Händen
gefüllt (z.B.Kuchen), gefüttert (Handschuhe) fourré,e
Dekl. Reizbarkeit
f

irritabilité {f}: I. {allg.}, {Medizin}, {übertragen} Irritabilität {f} / Reizbarkeit {f}, Empfindlichkeit {f} (z. B. eines Gewebes, von Nerven); II. {übertragen} Irritabilität {f} / Erregbarkeit {f};
irritabilité
f
Substantiv
Dekl. Bruttosozialprodukt -e
n
produit national brut (P.N.B.)
m
Fiktion, vwlSubstantiv
Seite f, Flanke f; Hang m [Berg] flanc
m
Substantiv
Das Glück war nicht auf unserer Seite.
Ergebnis
La réussite ne fut pas de notre côté.
Diese Seite schreibt ihr bis morgen ab.
Schulaufgabe
Vous copierez cette page pour demain.
gut durch
Zubereitung Essen; z. B. Steak
bien cuit
fam.
umgspAdjektiv
quetschen
contunder {Verb}: I. kontundieren / quetschen z. B. von Gewebe;
contunderVerb
Folgeprodukt n [z.B. bei radioaktivem Zerfall] produit de filiation
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 14:16:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken