pauker.at

Französisch Allemand *amé/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Seele
f
l'âme
f
Substantiv
schweren Herzens la mort dans l'âmeRedewendung
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
Dekl. Website, Webseite -s, -n
f
site web
m
Substantiv
(World Wide) Web
n

Internet
toile (d'araignée mondiale)
f
Substantiv
den Geist aufgeben rendre l'âme
mit Leib und Seele corps et âme
die verwandte Seele
f
l'âme sœr
f
Substantiv
Kabelseele -n
f
âme de câble
f
techn, Kunstw.Substantiv
eine treue Seele
Charakter
une âme fidèle
Gemütszustand
m

Befinden
état d'âme
m
Substantiv
Weltschmerz
m

Befinden, Stimmung
vague à l'âme
f
Substantiv
keine Menschenseele fig pas âme qui vivefig
metallumhüllter Leiter
m
âme plaquée de métal
f
elektriz.Substantiv
Seelenfrieden
m
paix de l'âme
f
Substantiv
der Spiegel der Seele le miroir de l'âme
Haben wir eine unsterbliche Seele? Avons-nous une âme immortelle?
die Seele einer Sache sein être l'âme de qc
lagenverseilte Rundleiter
m
âme cablée circulaire à couches concentriques
f
elektriz.Substantiv
von ganzem Herzen du meilleur de l'âme
Sie ist ein wenig sensibel (/ zartbesaitet).
Charakter
Elle est un peu l'âme tendre.
Ich habe dort keine Menschenseele angetroffen. Je n'y ai rencontré âme qui vive.
Die Augen sind die Fenster der Seele.
Spruch
Les yeux sont les fenêtres de l'âme.
Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Spruch
Les yeux sont le miroir de l'âme.
Ich habe es nach bestem Wissen und Gewissen gemacht.
Handeln, Verantwortung, Schuld
Je l'ai fait en mon âme et conscience.
Die Erinnerungen an vergangenes Glück sind die Falten der Seele.
Spruch
Les souvenirs du bonheur passé sont les rides de l'âme.
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch
Dessin -s
n

dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin
m
Substantiv
Weg Dessin -e
m

dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin
m
sportSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 0:46:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken