pauker.at

Französisch Allemand völlig kahl

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
völlig complet, -ète
total
Adjektiv
völlig complètementAdverb
völlig kahl(köpfig) sein n’avoir plus un poil sur le caillou Verb
völlig unbemerkt ni vu(e) ni connu(e) fam.
fam.
umgsp, fam.Adjektiv
völlig verändern bouleverser Verb
völlig daneben liegen irreg. être à côte de la plaque ugs. umgspVerb
völlig blank sein être fleurVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
sich völlig arglos verhalten agir en toute confiance Verb
kahl, kurzhaarig, unbehaart
ras {m}, rase {f} {Adj.}; ras {m} {Nomen}: I. kurzgeschnitten; II. Ras {m} / abessinischer Titel; III. Ras {m} / [arabisch: Kopf] arabische Bezeichnung für Vorgebirge, Berggipfel;
ras, -eAdjektiv
völlig parfait, -e
précédant le substantif
Adjektiv
völlig parfaitementAdverb
völlig pleinementAdverb
völlig von der Rolle sein
Befinden
être au bout du rouleaufig, übertr.Verb
kahl chauve
völlig daneben côte de la plaqueRedewendung
völlig freistehend en pleint ventAdjektiv
völlig belanglos sans aucun intérêt
völlig windstill
Winde
sans le moindre souffle de vent
völlig unangebracht à fauxAdverb
völlig unfähig nullissimeAdjektiv
völlig uninteressant sans aucun intérêt
völlig ungelegen comme un cheveu sur la soupeRedewendung
völlig planlos
Überlegung, Irrtum
en dépit du bon sens
völlig unsinnig sein
Überlegung, Irrtum
être dépourvu(e) de tout sens
völlig verschwitzt sein
(schwitzen)
être complétement en nage ugs
völlig verkohlt sein être du vrai charbon
kahl (köpfig) chauve
vollkommen, völlig parfaitementAdverb
vollständig, völlig entièrementAdverb
vollständig, völlig entier m, entière fAdjektiv
Ich bin völlig einverstanden.
Zustimmung
Je suis tout à fait d'accord.
völlig
totalement {Adv.}: I. völlig, total;
totalementAdverb
Er ist stocktaub / völlig taub. Il est sourd comme un pot.
völlig die Orientierung verloren haben
Orientierung
avoir perdu complètement le nord
Er ist völlig verbohrt. ugs
Charakter
Il est completement borné.
Die Situation hat sich völlig geändert.
Entwicklung
La situation a complètement changé.
(völlig) erschöpft, verausgabt geh éreinté(e)Adjektiv
Ich bin (völlig) fertig (/ geschafft)!
Befinden
Je suis mort(e) !
völlig, ganz und gar, vollkommen tout à faitAdverb
Du hast völlig recht, was ... betrifft (/ anbelangt)..
Zustimmung
Tu as tout à fait raison en ce qui concerne ...
eine Platte f haben fam / kahl sein
Aussehen
n'avoir plus un cheveu m sur la tête
f
Substantiv
Ich gebe zu, dass Sie völlig recht haben.
Zustimmung, Diskussion
Je reconnais que vous avez entièrement raison.
völlig erschöpft
rompu {m}, rompue {f} {Adj.}: I. völlig erschöpft; ~ à / bewandert in (Dat.);
rompu, -eAdjektiv
Sie war völlig überrascht und ganz und gar glücklich.
Gefühle, Reaktion
Elle fut toute surprise et tout heureuse.
kahl werden
dégarnir {Verb}: I. leeren; se dégarnier {Verb refl.}: I. sich leeren; II. kahl werden;
se dégarnir Verb
Nachdem ein Brand das Barmer Firmengebäude völlig zerstört, wird 1899 in Mettmann ein Neubau erstellt.www.rhewa.com Après qu´un incendie à détruit complètement les bâtiments à Barmen, une nouvelle usine est construit en 1899 à Mettmann.www.rhewa.com
sich leeren reflexiv
dégarnir {Verb}: I. leeren; se dégarnier {Verb refl.}: I. sich leeren; II. kahl werden;
se dégarnir Verb
leeren
dégarnir {Verb}: I. leeren; se dégarnier {Verb refl.}: I. sich leeren; II. kahl werden;
dégarnir Verb
umfassend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst;
paniqueAdjektiv
Dekl. Verbale ...lien
n

verbal {m} {Nomen}: I. Verbale {n} / von einem Verb abgeleitetes Wort, z. B. Sprecher von sprechen; II. Verbale {n} meist Plural / verbale, mündliche Äußerung {n}; III. Verbalien {nur Plural} / die Kenntnis von Ausdrücken (Hören und Sagen von Wörtern ist hierbei völlig ausreichend); (belanglose) Wortkenntnisse {f/Plur.};
verbal
m
Substantiv
Heterogamie
f

hétérogamie {f}: I. Heterogamie {f} / Ungleichartigkeit der Geschlechter bei der Partnerwahl, Männlein und Weiblein und diesen einhalten; II. {neuzeitlich völlig entstellt und zum Teilen, Spalten, Denunzieren verwendet} Ungleichartigkeit der Gatten bei der Partnerwahl in Bezug auf Alter, Gesellschaftsklasse, Konfession
hétérogamie
f
Substantiv
total
totalement {Adv.}: I. völlig, total;
totalementAdverb
in guter/völliger Harmonie f [miteinander] leben vivre en bonne/parfaite harmonie
f
Substantiv
bewandert in Dat.
rompu {m}, rompue {f} {Adj.}: I. völlig erschöpft; ~ à / bewandert in (Dat.);
rumpu à
Dekl. Panmyelopathie -n
f

panmyelopathie {}: I. Panmyelopathie {f} / my gleich Muskel; / Maus; pan: völlig, ganz, total, umfassend, alles; hier: völliger Schwund bzw. Versagen aller blutbildenden Zellen des Knochenmark

panmyelopathie
f
Substantiv
Dekl. Panik -en
f

panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst
panique
f
Substantiv
panisch
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; III. panisch / von Panik bestimmt;
paniqueAdjektiv
Dekl. Heterofonie auch Heterophonie
f

hétérophonie {f}: I. {Musik} Heterofonie auch Heterophonie {f} / auf der Grundlage eines bestimmten Themas improvisiertes Zusammenspiel von zwei oder mehr Stimmen, die tonlich und rhythmisch völlig selbstständig spontan durch bestimmte Verzierungen vom Thema abweichen;
hétérophonie
f
musikSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:34:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken