pauker.at

Französisch Allemand stellte ab / nieder / hin

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ablehnen refuser décliner Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
hin-, niedersetzen asseoirVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abblühen faner Verb
abschweifen dériver Verb
jmdn. zu etw. abstellen confiner qn à qc Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
abgrasen brouter Verb
(ab-)sägen scier Verb
abbauen réduire personnel Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
aburteilen condamner Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
leiden ab souffir de qc
Hut ab! Chapeau!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
abwarten patienter Verb
Zisch ab! Décampe!
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
ab-, auszählbar comptable
(ab)stützen étayerVerb
abhauen ficher le camp Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abhaken pointer
sur liste
Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abgeben porter
jugement
Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abschließen irreg. terminer Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
ab morgen à partir de demain
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abschätzen estimer Verb
abdrücken presser Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
ableiten dériver math, übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:54:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken