pauker.at

Französisch Allemand ruhigen Läufen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. ruhiger Lauf ... Läufe
m
marche silencieuse
f
technSubstantiv
Dekl. leichter Lauf
m
marche souple
f
technSubstantiv
ich würde laufen je courrais
Dekl. Pfote, Lauf m
f
patte
f
Substantiv
Konjugieren laufen marcherVerb
Konjugieren laufen courirVerb
Dekl. kurzer, schneller Lauf Läufe
m

sprint {m}: I. {Sport} Sprint {m} / kurzer, schneller Lauf {m}, (End-)Spurt {m};
sprint -s
m
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
kilometerweit laufen marcher pendant des kilomètres et des kilomètres
wir laufen nous courons
Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patin à glace
laufen, rennen courir
Verbe irrégulier
Verb
laufen gehen aller courir
sie laufen ils courent
Dekl. Lauf
m

cours {m}: I. {astre}, {rivière} Lauf {m}; II. {temporel} Verlauf {m}; III. {économie} Kurs {m}; IV. {école} Unterrichtsstunde {f}, Kurs {m}; V. {université} Vorlesung {f}; {adults} Kurs {m};
cours astre, rivière
m
Substantiv
auf Grund laufen s'échouer
joggen, laufen gehen
Sport, Bewegungen
faire du joggingVerb
Rollschuh laufen faire du patin à roulettes Verb
laufen 1.plur nous allons
ich werde laufen je courrai
auf Sparflamme laufen Konjugieren tourner au ralenti Verb
eislaufen, Schlittschuh laufen
Wintersport
faire du patinage
auf Hochtouren laufen Konjugieren marcher à plein régime Verb
Schlittschuh laufen faire du patin à glace Verb
Schlittschuh laufen patiner sport, Freizeitgest.Verb
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -n
f
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
Wendelstufe zwischen geraden Läufen -s
f

Tischerei: Treppe
marche tournante entre volées droites
f
technSubstantiv
sich im Laufen trainieren
Sport
s'entraîner à la course
die hundert Meter laufen courir le cent mètres
Sie beginnt zu laufen.
Bewegungen
Elle commence à courir.
funktionieren; laufen, arbeiten [Mechanismus] fonctionner
ruhig (laufen, atmen) (courrir, respirer) calmementAdverb
Er kann nicht laufen. Il ne peut pas marcher.
laufen lassen [Maschinen bsw.] faire tourner
gehen, laufen, rennen, hüpfen aller
Verbe irrégulier
Verb
an der Leine laufen lassen / führen Hund mener/tenir en laisse chien Verb
lebhaft durcheinander laufen
grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
grouiller Verb
in einem ruhigen Umfeld leben évoluer dans une ambiance calme
jemandem in die Arme laufen tomber sur qn
Dort laufen alle (Leute) hin!
Verhalten
On s'y porte.
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
nicht rund laufen
Motor
ne pas tourner rond
auf vollen Touren laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime Verb
weiter laufen irreg. Konjugieren tourner toujours Verb
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
Die Geschäfte laufen gut. Les affaires vont bien.
im Fernsehen n laufen
TV
passer à la télévision
f
Substantiv
ans Laufen bringen, in Bewegung setzen mettre en œuvre
Wir wohnen in einem ruhigen Viertel. Nous habitons dans un quartier calme.
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus ou bras-dessous Verb
Ärger riskieren; Gefahr laufen, Ärger zu bekommen geh
Konflikt
risquer des ennuis
kalt über den Rücken laufen faire froid dans le dos
in vollem Gange sein, auf Hochtouren laufen battre son plein Verb
Arm in Arm laufen irreg. Konjugieren marcher bras-dessus, bras-dessous Verb
Gefahr laufen zu irreg. + Inf. courir le risque deVerb
Sie war auf einen ruhigen Sonntag eingestellt.
Erwartung
Elle pensait passer un dimanche tranquille.
auf voller Drehzahl laufen irreg. Konjugieren marcher à plein régime technVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:49:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken