Französisch Allemand plötzliche Genesung Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
der plötzliche Tod
la mort soudaine
Dekl. Heilung, Genesung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
guérison f
Substantiv
eine plötzliche Blüte
une floraison spontanée
Hoffnung f femininum auf Genesung
espoir m maskulinum de guérison
Dekl. plötzliche Genesung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung;
résurrection f
Substantiv
Genesung f
convalescence {f}: I. Genesung {f}, Besserung {f};
convalescence f
Substantiv
Ich hoffe auf Deine baldige Genesung! Wunsch
Rétablis-toi vite.
auf dem Weg der Genesung sein Gesundheit
être en convalescence
Dekl. Infarkt m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
infarctus {m}: I. {Medizin} Infarkt {m} / Absterben eines Gewebestücks oder Organteils nach längerer Blutleere infolge Gefäßverschlusses; b) plötzliche Unterbrechung der Blutzufuhr in den Herzkranzgefäßen;
infarctus m
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Einatmung, das Einatmen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Genesung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rétablissement {m}: I. Retablissement {n} / Wiederherstellung; II. Genesung, das Genesen, Gesunden;
rétablissement m
Substantiv
Kardioplegie f
cardioplégie {f}: I. Kardioplegie {f} / plötzliche Herzlähmung, Herzschlag; II. Kardioplegie {f} / künstliche Ruhigstellung des Herzens für Herzoperationen;
cardioplégie f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Wiederauferstehung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung;
résurrection f
Substantiv
Dekl. Resurrektion -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung;
résurrection f
Substantiv
Dekl. Auferstehung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
résurrection {f}: I. Resurrektion {f} / Auferstehung {f}, Wiederauferstehung {f}; II. {fig.} {malade} plötzliche Genesung;
résurrection f
Substantiv
umfassend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst;
panique Adjektiv
Dekl. Panik -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst
panique f
Substantiv
panisch panique {f}: I. pan / umfasend, völlig, gänzlich, gesamt, ganz; jeder, alles, ganz; II. Pan[ik] {f} / a) nach dem altgriech. Gott Pan; b) durch eine plötzliche Bedrohung, Gefahr ausgelöste Angst; III. panisch / von Panik bestimmt;
panique Adjektiv
Dekl. Anregung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. Anstoß -stöße m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. Erleuchtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. Erkenntnis -se f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. schöpferische Gedanke -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. schöpferische Einfall -fälle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. Inspiration -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
mediz Medizin , allg allgemein Substantiv
Dekl. erhellende Idee -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Dekl. Eingebung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration f
Substantiv
Ohnmacht f
syncope {f}: I. {Sprachwort} Synkope {f} / a) Ausfall eines unbetonten Vokals zwischen zwei Konsonanten im Wortinnern (z. B. ew'ger anstatt von ewiger) ; b) {Metrik} Ausfall einer Senkung im Vers; II. {Medizin} Synkope {f} / plötzliche, kurzzeitige Ohnmacht {f} infolge einer Störung der Gehirndurchblutung; III. {Musik} Synkope {f} / rhythmische Verschiebung durch Bindung eines unbetonten Wertes an den folgenden betonten;
syncope f
mediz Medizin Substantiv
Synkope ...kopen f
syncope {f}: I. {Sprachwort} Synkope {f} / a) Ausfall eines unbetonten Vokals zwischen zwei Konsonanten im Wortinnern (z. B. ew'ger anstatt von ewiger) ; b) {Metrik} Ausfall einer Senkung im Vers; II. {Medizin} Synkope {f} / plötzliche, kurzzeitige Ohnmacht {f} infolge einer Störung der Gehirndurchblutung; III. {Musik} Synkope {f} / rhythmische Verschiebung durch Bindung eines unbetonten Wertes an den folgenden betonten;
syncope f
mediz Medizin , musik Musik , Sprachw Sprachwort Substantiv
Besserung -en f
convalescence {f}: I. Genesung {f}, Besserung {f};
convalescence f
Substantiv
Dekl. Wiederherstellung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rétablissement {m}: I. Retablissement {n} / Wiederherstellung; II. Genesung, das Genesen, Gesunden;
rétablissement -s m
Substantiv
Dekl. Retablissement -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rétablissement {m}: I. Retablissement {n} / Wiederherstellung; II. Genesung, das Genesen, Gesunden;
rétablissement -s m
Substantiv
genesend convalescent {m} {Adj.}, {Nomen}; convalescente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. rekonvaleszent {Adj.} / sich im Stadium der Genesung befindend, genesend; II. {Nomen} Rekonvaleszent {m};
convalescent(e) Adjektiv
rekonvaleszent, konvaleszent convalescent {m} {Adj.}, {Nomen}; convalescente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. rekonvaleszent, konvaleszent {Adj.} / sich im Stadium der Genesung befindend, genesend; II. {Nomen} Rekonvaleszent {m};
convalescent(e) Adjektiv
Genesende mf m
convalescent {m} {Adj.}, {Nomen}; convalescente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. rekonvaleszent, konvaleszent {Adj.} / sich im Stadium der Genesung befindend, genesend; II. {Nomen} Rekonvaleszent {m} / der Genesende {m}, die Genesende;
convalescent(e) mf Substantiv
Rekonvaleszent -en m
convalescent {m} {Adj.}, {Nomen}; convalescente {f} {Adj.}, {Nomen}: I. rekonvaleszent, konvaleszent {Adj.} / sich im Stadium der Genesung befindend, genesend; II. {Nomen} Rekonvaleszent {m} / der Genesende {m}, die Genesende;
convalescent(e) mf Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 19:52:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À Á Â Ç È É Ê Ë Î Ï Ô Ù Û œ Ä Ö Ü ß Ä Ö Ü ß à á â ç è é ê ë î ï ô ù û ä ö ü ä ö ü X