pauker.at

Französisch Allemand nahm hart mit

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit etw überziehen farcir
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
mit à prép [moyen]Präposition
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
mit parPräposition
Kurs auf ... nehmen mettre le cap sur Verb
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit Korn gemästetes Huhn poulet m de grain
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
zu tun haben mit avoir trait à
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen buissonneux adj/m, buissonneuse adjf
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
mit Leib und Seele corps et âme
Badekurort m, Kurort m [mit Heilquellen] station thermale
f
Substantiv
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Bluse {f) mit langen Ärmeln
Kleidung
chemisier à manches longues
m
Substantiv
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Bluse f mit kurzen Ärmeln
Kleidung
corsage m à manches courtes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:30:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken