pauker.at

Französisch Allemand letzten Woche

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. vergangene Woche -n
f

Zeitangabe
la semaine passée
f
Substantiv
Dekl. letzte Woche
f

Zeitangabe
la dernière semaine
f
Substantiv
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
Dekl. die vorherige Woche
f
la semaine précédente
f
Substantiv
Dekl. die nächste Woche
f
la semaine prochaine
f
Substantiv
Dekl. die vorige (/ vergangene) Woche -n la semaine dernière
f
Substantiv
letzten Sommer l’été dernier
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
zweimal pro Woche deux fois par semaine
unter der Woche en semaineSubstantiv
als letzten Ausweg en désespoir de causeAdjektiv, Adverb
Bis nächste Woche! À la semaine prochaine !
seit einer Woche.
Zeitangabe
depuis une semaine
den letzten Atemzug tun rendre le dernier soupir
in der folgenden Woche
Zeitangabe
la semaine suivante
(im) vorigen Monat, (im) letzten Monat
Zeitangabe
le mois précédent
in der letzten Zeit ces derniers temps
bei meinem letzten Parisbesuch
Reise
lors de ma dernière visite à Paris
Es liegt nicht so viel Schnee wie im letzten Jahr. Il n'y a pas autant de neige que l'année dernière.
seit einer Woche überfällig sein
Frist, Rechnung
être en souffrance depuis huit jours
Wir sind eine Woche geblieben.
Aufenthalt / (bleiben)
Nous sommes restés une semaine.
(rester)
etw den letzten Schliff geben peaufiner qc
seinen letzten Atemzug tun
sterben, Tod
rendre son dernier souffle
er liegt in den letzten Zügen
Tod, sterben
il est à la dernière extrémité
Er ist letzten Dienstag heimgekommen.
Reise
Il est rentré mardi dernier.
abrunden, den letzten Schliff geben, ausfeilen peaufinerVerb
Die Betonung liegt auf der letzten Silbe.
Aussprache
L'accent est sur la dernière syllabe.
Sie wollen nächste Woche nach Deutschland fahren.
Reise, Absicht
Ils veulent partir en Allemagne la semaine prochaine.
Sie hat sich letzte Woche operieren lassen.
Behandlung
Elle s 'est faite opérer la semaine passée.
Sie geht jede Woche in die Sauna.
Gewohnheiten, Vorlieben
Elle va au sauna toutes les semaines.
Einmal in der Woche trainieren wir in einer Turnhalle.
Sport, Gewohnheiten
On s'entraine une fois par semaine dans une salle de gymnastique.
Ich bin vor einer Woche nach Bern zurückgekehrt.
Zeitangabe
Je suis rentré à Berne voici une semaine.
Sie liegt mit ihrer Doktorarbeit in den letzten Zügen.
Studium, Universität
Elle a presque terminé sa thèse.
Gegenüber der letzten Prognose haben sich einige weltwirtschaftliche Risiken erhöht.www.admin.ch Certains risques liés à l’économie mondiale se sont accrus depuis les dernières prévisions.www.admin.ch
am Letzten
ultimo {m}: I. ultimo / am Letzten (des Monats), Abkürzung ult. II. Ultimo {m} / letzter Tag (des Monats);
ultimo
Die Migrationssituation in Tunesien hat sich in den letzten fünf Jahren stark verändert.www.admin.ch La situation en matière de migrations a fortement changé en Tunisie en cinq ans.www.admin.ch
Immer reger gestaltet sich die Zusammenarbeit in den letzten Jahren mit Entwicklungs- und Schwellenländern.www.spirit.bfh.ch Au cours des dernières années, la collaboration avec les pays en voie de développement et nouvellement indus-trialisés s’est intensifiée.www.spirit.bfh.ch
Im letzten Jahr prüften und eichten all diese Beteiligten rund 134 000 Messmittel.www.admin.ch L'année dernière, ces différents organismes ont contrôlé et vérifié quelque 134 000 instruments de mesure.www.admin.ch
Die Kommission baute im letzten Jahr ihre Monitoring-Aktivitäten in den Bereich Migration und Gesundheitsversorgung aus.www.admin.ch Pendant l'année écoulée, la Commission a étendu ses activités de contrôle dans les domaines de la migration et de la santé.www.admin.ch
Der Massnahmenkatalog der FKI wurde seit dem letzten Monitoringbericht (Juni 2015) von 30 auf 44 Massnahmen erweitert.www.admin.ch Les mesures du catalogue de la FKI sont passées de 30 à 44 depuis le dernier rapport de monitorage (juin 2015).www.admin.ch
Der siebenwöchige Unterbruch der Rheintalbahn bei Raststatt vom letzten Jahr hat den Bahnverkehr stark behindert.www.admin.ch La fermeture pendant sept semaines de la ligne de la vallée du Rhin à Rastatt en 2017 a fortement entravé le trafic ferroviaire.www.admin.ch
Die Bekämpfung der Schwarzarbeit hat sich in den letzten zehn Jahren etabliert und erfolgt heute koordiniert und risikobasiert.www.admin.ch La lutte contre le travail au noir s'est établie au cours des dix dernières années et est maintenant coordonnée et fondé sur les risques.www.admin.ch
Unverändert gegenüber der letzten Prognose besteht im Inland ausserdem das Risiko einer stärkeren Korrektur der Bauwirtschaft als prognostiziert.www.admin.ch En Suisse, le risque d’une correction plus forte que prévu dans le secteur de la construction est resté inchangé par rapport aux dernières prévisions.www.admin.ch
Die Online-Plattformen für Beherbergungsdienstleistungen (z.B. Airbnb) sind in den letzten Jahren stark gewachsen.www.admin.ch Les plateformes en ligne proposant des services d’hébergement (p. ex. Airbnb) se sont considérablement développées ces dernières années.www.admin.ch
Durchschnittlich jede Woche kommt ein Spin-off dazu und jeden zweiten Tag wird zudem ein Patent angemeldet (2017: 206).www.admin.ch En moyenne, une nouvelle spin-off naît chaque semaine et un brevet est déposé tous les deux jours (2017: 206).www.admin.ch
2015 hat der Bundesrat den letzten Bericht zur administrativen Entlastung veröffentlicht und dabei 31 Massnahmen und 8 Prüfaufträge beschlossen.www.admin.ch En 2015, le Conseil fédéral a publié le dernier rapport sur l’allégement administratif, dans lequel il a adopté 31 mesures et 8 mandats d’examen.www.admin.ch
Die Expertengruppe geht davon aus, dass sich der Arbeitsmarkt etwas deutlicher erholt als bei der letzten Prognose erwartet.www.admin.ch Le Groupe d’experts s’attend à une reprise du marché du travail un peu plus nette que prévu précédemment.www.admin.ch
Die Zahl der Asylgesuche tunesischer Staatsangehöriger ist gesunken, im letzten Jahr wurden in der Schweiz noch 252 Asylgesuche aus Tunesien registriert.www.admin.ch Le nombre de demandes d'asile déposées par des ressortissants tunisiens en Suisse s'est établi à 252 l'année dernière.www.admin.ch
Sein fortgesetzter Rückgang während den letzten beiden Jahre zeigt, dass die Konsumenten immer optimistischer bezüglich der zukünftigen Arbeitslosigkeit gestimmt sind.www.admin.ch Son recul régulier au cours des deux dernières années montre que les consommateurs sont toujours plus optimistes quant à l’évolution du chômage.www.admin.ch
Dekl. Woche -n
f
semaine
f
Substantiv
Insgesamt führte die Kommission im letzten Jahr 18 Kontrollbesuche in Einrichtungen durch, in denen sich Personen entweder im Freiheitsentzug befinden oder freiheitsbeschränkenden Massnahmen unterliegen.www.admin.ch La CNPT a effectué un total de 18 visites de contrôle dans des établissements sont placées des personnes privées de liberté ou faisant l'objet de mesures restreignant la liberté de mouvement.www.admin.ch
Dekl. Anmerkung -en
f

commentaire {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.}, {Medien} Kommentar {n} / eine Anmerkung, Erklärung {f}, Stellungnahme {f}; II.{Medien} Stellungnahme {f} (sei es sachlich, faktisch, nachdenklich, propagandistisch besonders in den letzten 120 Jahren, usw.); III. kommentarisch / anmerkend, erklärend, Stellung nehmend; IV. {Medien} kommentarisch / propagandistisch, ihrem Selbstzweck nachgehend;
commentaire
m
Substantiv
Damit trägt die Schweiz der Vertiefung der bilateralen Beziehungen zwischen beiden Staaten in den letzten Jahren Rechnung und unterstreicht die wichtigen Funktion, die Jordanien auch für die Schweiz in der Region einnimmt.www.admin.ch Le nouvel édifice illustre le resserrement des relations entre les deux pays au cours des dernières années et souligne le rôle capital qu’assume la Jordanie dans la région, notamment pour la Suisse.www.admin.ch
Dekl. Erklärung -en
f

commentaire {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.}, {Medien} Kommentar {n} / eine Anmerkung, Erklärung {f}, Stellungnahme {f}; II.{Medien} Stellungnahme {f} (sei es sachlich, faktisch, nachdenklich, propagandistisch besonders in den letzten 120 Jahren, usw.); III. kommentarisch / anmerkend, erklärend, Stellung nehmend; IV. {Medien} kommentarisch / propagandistisch, ihrem Selbstzweck nachgehend;
commentaire
m
Substantiv
Dekl. Stellungnahme -n
f

commentaire {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.}, {Medien} Kommentar {n} / eine Anmerkung, Erklärung {f}, Stellungnahme {f}; II.{Medien} Stellungnahme {f} (sei es sachlich, faktisch, nachdenklich, propagandistisch besonders in den letzten 120 Jahren, usw.); III. kommentarisch / anmerkend, erklärend, Stellung nehmend; IV. {Medien} kommentarisch / propagandistisch, ihrem Selbstzweck nachgehend;
commentaire
m
Substantiv
Unter der Leitung von Bundespräsidentin Leuthard traf sich der Bundesrat mit den Spitzen der Bundesratsparteien zum vierten und letzten Mal in diesem Jahr für die Von-Wattenwyl-Gespräche.www.admin.ch Le 10 novembre, les présidents des partis gouvernementaux et le Conseil fédéral se sont rencontrés pour la quatrième et dernière fois de l'année dans le cadre des Entretiens de Watteville.www.admin.ch
Dekl. Propagandahilfsmittel -
n

commentaire {mf} {Nomen}, {Adj.}: I. {allg.}, {Medien} Kommentar {n} / eine Anmerkung, Erklärung {f}, Stellungnahme {f}; II.{Medien} Stellungnahme {f} (sei es sachlich, faktisch, nachdenklich, propagandistisch besonders in den letzten 120 Jahren, usw.); III. kommentarisch / anmerkend, erklärend, Stellung nehmend; IV. {Medien} kommentarisch / propagandistisch, ihrem Selbstzweck nachgehend;
commentaire
m
Verbrechersynd., Medien, Manipul. Prakt.Substantiv
Die EPFL bleibt auf Rang 1 unter den Hochschulen, die in den letzten 50 Jahren gegründet wurden. Die vier Forschungsanstalten PSI, WSL, Empa und Eawag gehören weltweit zu den besten in ihren Gebieten.www.admin.ch L'EPFL conserve le premier rang des hautes écoles fondées ces cinquante dernières années, et les quatre établissements de recherche (PSI, WSL, Empa et Eawag) se classent parmi les meilleurs du monde dans leur secteur d'activité.www.admin.ch
Burkina Faso hat in den letzten Jahren trotz einer angespannten politischen Lage gute gesamtwirtschaftliche Leistungen gezeigt; mit im regionalen Vergleich überdurchschnittlich hohen Wachstumsraten, einer soliden Haushaltsführung und einer bemerkenswerten Erhöhung der Eigeneinnahmen.www.admin.ch Ces dernières années, le Burkina Faso a affiché des résultats économiques satisfaisants : le taux de croissance a été supérieur à la moyenne régionale, les finances ont été bien gérées et les recettes nationales ont considérablement augmentées.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:42:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken