rejoindre {Verb}: I. wieder einholen, (wieder) treffen; II. wieder gelangen; III. se rejoindre {Verb refl.} sich (wieder) treffen; (wieder) zusammenlaufen;
filigrane {m}: I. Wasserzeichen {n}; II. {fig.} Hintergrund {m}; III. Filigran {n} und {übertr.} Filigranarbeit {f} / Goldschmiedearbeit aus feinem Gold-, Silber- oder versilbertem Kupferdraht;
redescendre {Verb}: I. {Verb intransitiv: redescendre} wieder herunterkommen, wieder heruntersteigen, wieder heruntergehen; { voiture} wieder herunterfahren; {baromètre} (wieder) fallen; II. {Verb transitiv: redescendre} wieder herunterholen; {montagne} wieder hinabsteigen;
rattraper {Verb}: I. {animal} wieder einfangen; II. {fugitif} wieder ergreifen; III. {objet qui tombe} auffangen; IV. {voiture}, {cycliste} einholen; V. {retard} aufholen; VI. {occasion perdue} nachholen;
rattraper {Verb}: I. {animal} wieder einfangen; II. {fugitif} wieder ergreifen; III. {objet qui tombe} auffangen; IV. {voiture}, {cycliste} einholen; V. {retard} aufholen; VI. {occasion perdue} nachholen;
rattraper {Verb}: I. {animal} wieder einfangen; II. {fugitif} wieder ergreifen; III. {objet qui tombe} auffangen; IV. {voiture}, {cycliste} einholen; V. {retard} aufholen; VI. {occasion perdue} nachholen;
respirer {Verb} transitiv: I. respirieren / atmen, einatmen, Luft holen II. {übertragen} sich erholen / se respirer III. respirieren / zur Ruhe kommen;
filigrane {m}: I. Wasserzeichen {n}; II. {fig.} Hintergrund {m}; III. Filigran {n} und {übertr.} Filigranarbeit {f} / Goldschmiedearbeit aus feinem Gold-, Silber- oder versilbertem Kupferdraht;
filigrane {m}: I. Wasserzeichen {n}; II. {fig.} Hintergrund {m}; III. Filigran {n} und {übertr.} Filigranarbeit {f} / Goldschmiedearbeit aus feinem Gold-, Silber- oder versilbertem Kupferdraht;