| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
beim Essen |
le plat | | Substantiv | |
|
seinen alten Gang gehen irreg. |
aller son petit train | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Eislaufen gehen |
patiner | sportSport, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
verlorengehen |
se perdre
disparaître | | Verb | |
|
Alten f, pl |
vieux m, pl | | Substantiv | |
|
vorweggehen irreg. |
monter au front | | Verb | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ein Menü mit vier Gängen |
plat m
un menu composé de quatre plats | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung |
Chacun trouve chaussure à son pied. | | | |
|
seinen gewohnten Gang nehmen |
suivre son cours | | Verb | |
|
auseinandergehen irreg. |
se quitter | | Verb | |
|
im Gang m |
dans le couloir | | Substantiv | |
|
erster Gang m |
entrée f | culinkulinarisch, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Gang(art) f |
allure f | | Substantiv | |
|
entgegengehen irreg., |
aller au-devant de | | Verb | |
|
kaputtgehen irreg. |
tomber en panne | | Verb | |
|
segeln gehen |
aller faire de la voile | | Verb | |
|
spazieren gehen |
faire une promenade | | Verb | |
|
spazieren gehen irreg. |
aller se promener | | Verb | |
|
eingehen Geld |
rentrer argent | | Verb | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
bankrottgehen |
être banqueroute | | Verb | |
|
vorgehen irreg. |
procéder | | Verb | |
|
schnell gehen irreg. |
aller bon train | | Verb | |
|
fehlgehen irreg. |
manquer sa cible | | Verb | |
|
gut gehen irreg. |
prospèrer | | Verb | |
|
herausgehen |
partir
saleté | | Verb | |
|
ausbrechen, auslösen, in Gang kommen, einsetzen |
déclencher | | | |
|
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation |
Il (/ Elle) vit sa vie. | | | |
|
seinen Eltern auf der Tasche liegen ugsumgangssprachlich
Familie, Geld |
vivre aux crochets de ses parents | | | |
|
wieder seinen normalen (/ geordneten) Gang gehen
Ordnung |
être rentré dans l'ordre | | | |
|
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
|
Il boit son thé dans une tasse. | | | |
|
Korridor mmaskulinum, Gang m |
corridor m | | Substantiv | |
|
in Gang gesetzt |
été mise en œuvre | | | |
|
erster Gang, Vorspeise |
lentrée | | | |
|
seinen Beruf ausüben |
fair son métier | | | |
|
als erster Gang |
en entrée | | | |
|
seinen Eltern gehorchen
Familie, Erziehung |
obéir à ses parents | | | |
|
(seinen) Urlaub verbringen |
passer ses vacances | | | |
|
seinen Ärger herunterschlucken |
ravaler son dépit | | Redewendung | |
|
seinen Freund verraten irreg. |
trahir son ami | | Verb | |
|
seinen Verletzungen erliegen |
succomber à ses blessures | | | |
|
auf dem Gang |
sur le palier | | Adjektiv, Adverb | |
|
seinen Anteil verlangen |
réclamer sa part | | | |
|
seinen Dickkopf durchsetzen
Verhalten, Ergebnis |
faire ses quatre volontés ugsumgangssprachlich | | | |
|
zu seinen Lebzeiten |
de son vivant | | | |
|
Schlittschuhlaufen gehen |
patiner | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Pleite gehen |
faire faillite | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Bankrott gehen |
faire faillite | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdm. nachgehen irreg. |
suivre qn | | Verb | |
|
erbarmungslos vorgehen |
ne pas faire de quartier | übertr.übertragen | Verb | |
|
zurückgehen auf |
remonter à | | Verb | |
|
bergauf gehen
Bewegungen |
grimper la pente
ou gravir la pente | | Verb | |
|
geradeaus gehen irreg.
Bewegung |
aller tout droit | | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
auf die alten Tage |
sur le tard | | Redewendung | |
|
vor seinen Prüfungsergebnissen zittern
Schule, Studium, Prüfung |
être tout(e) palpitant(e) de ses résultats d'examens | | | |
|
seinen Kollegen gleichgestellt
Arbeit |
égal à ses collègues | | | |
|
bei seinen Freunden weggehen |
sortir de chez ses amis | | | |
|
seinen Mann stehen |
faire ses preuves | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 4:50:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |