pauker.at

Französisch Allemand geriet durcheinander

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
durcheinandergeraten
Vorstellungen, Vorhaben
se brouiller
idées
Verb
durcheinander sens dessus dessous
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
in Vergessenheit geraten tomber dans l'oubli Verb
Durcheinander n; Trödel
m
bric-à-brac
m
Substantiv
durcheinander, lose, unverpackt en vrac
ins Rutschen geraten commencer à glisser Verb
in die Falle geraten irreg. tomber dans le piège Verb
bunt durcheinander pêle-mêleAdjektiv, Adverb
Rumpelkammer f; (heilloses) Durcheinander
n
capharnaüm m/famSubstantiv
ins Stottern geraten
Sprechweise
se mettre à bégayerVerb
aus den Fugen geraten irreg. s'en aller à vau-l'eau Verb
in Konflikt mit jmdm. geraten entrer en opposition avec qn Verb
Durcheinander n, Chaos n/fam pagaïe, pagaille f/famSubstantiv
lebhaft durcheinander laufen
grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen;
grouiller Verb
in Weißglut geraten irreg.
Ärger, Gefühle
se fâcher tout rouge Verb
jmdn. verwirren / durcheinanderbringen brouiller les idées de qn Verb
aneinander geraten ugs, sich zanken
Konflikt
se bouffer le nez Verb
außer Fassung geraten irreg. / die Fassung verlieren irreg.
Reaktion, Gefühle
perdre le nord Verb
P.P verloren, verstört; Adj. aussichtslos, durcheinander perdu(e) P.P.Adjektiv
bunt gemischt, kunterbunt, durcheinander pêle-mêleAdverb
Durcheinander
n

mixtum compositum {n}: I. Mixtum compositum {n} / Durcheinander {n}, buntes Gemisch {n};
mixtum compositum
m
Substantiv
wütend werden, in Rage geraten irreg.
Ärger
se mettre en boule ugs umgspVerb
in Verwirrung geraten irreg.
se troubler {verbe}: I. {liquide} trübe werden; II. {fig.}, {personne} in Verwirrung geraten
se troubler Verb
Dekl. Aufruhr
m

remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m};
remue-ménage remue-ménage
m
Substantiv
durcheinander
en vrac {Adj.}: I. {commerce} lose, offen, unverpackt; II. {fig.} durcheinander;
en vracfigAdjektiv
konfus
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander;
confus, -eallg, übertr., neuzeitl., abw.Adjektiv
durcheinander
promiscu {m}, promiscue {f} {Adj.}: I. promiscue / vermengt, durcheinander; II. {übertragen} zusammengefercht;
promiscu, -eAdjektiv
Durcheinander -
n

gâchis {m}: I. Mörtel {m}; II. {fig.} Durcheinander {n}; III. Verschwendung {f};
gâchis
m
fig, übertr.Substantiv
verwirrt, verworren, wirr, durcheinander
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander;
confus, -e
personne, gêné
übertr., neuzeitl., abw.Adjektiv
Durcheinander -
n

gâchis {m}: I. Mörtel {m}; II. {fig.} Durcheinander {n}; III. Verschwendung {f};
gâchis
m
Substantiv
durcheinander
en vrac {Adj.}: I. {commerce} lose, offen, unverpackt; II. {fig.} durcheinander;
en vracfigAdjektiv
auf Abwege geraten irreg.
s'éloigner du droit chemin {verbe}: I. auf Abwege geraten / vom rechten Weg abkommen
s'éloigner du droit chemin Verb
Dekl. Krach
m

charivari {ugs.}: I. {ugs.} Radau {m}, Krach {m}; II. Charivari {n} / Durcheinander {n}; Katzenmusik {f}; III. Charivari {n} {beim Kartenspiel}, alle vier Damen in einer Hand; IV. {bayr.} Charivari {n} / Uhrkette {f}; Anhänger einer Uhrkette;
charivari
m
Substantiv
beschämt
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. {übertr.}, {neuzeitlich}, {abw.} beschämt;
confus, -e
personne, gêné
übertr., neuzeitl., abw.Adjektiv
unbestimmt
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. {übertr.}, {neuzeitlich}, {abw.} beschämt;
confus, -eAdjektiv
ineinandergegossen
confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; III. unbestimmt; IV. beschämt;
confus, -eallgAdjektiv
entzweien
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
zerwerfen irreg.
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
trüben
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
verwischen
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
stören
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
Unfrieden stiften
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
verwirren
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
Unfrieden stiften
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
(ver-)mischen
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
brouiller Verb
sich verstellen reflexiv
brouiller: I. brouillieren / in Verwirrung bringen, zerwerfen; II. brouillieren / entzweien, Unfrieden stiften; III. trüben, mischen, verwischen, durcheinander bringen {irreg.}; IV. stören;
se brouiller Verb
Dekl. Konfusion -en
f

confusion {f}: I. Konfusion {f} / Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; II. {Embarras} Konfusion {f} / Verlegenheit {f}; III. {de 2 choses} Verwechslung {f}; IV. Konfusion {f} / Unklarheit {f}; V. {JUR} das Erlöschen eines Rechtes, wenn Berechtigung und Pflicht in einer Person zusammenfallen (z. B. durch Kauf);
confusion -s
f
allg, jur, übertr.Substantiv
Dekl. Verwirrung -en
f

confusion {f}: I. Konfusion {f} / Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; II. {Embarras} Konfusion {f} / Verlegenheit {f}; III. {de 2 choses} Verwechslung {f}; IV. Konfusion {f} / Unklarheit {f}; V. {JUR} das Erlöschen eines Rechtes, wenn Berechtigung und Pflicht in einer Person zusammenfallen (z. B. durch Kauf);
confusion -s
f
Substantiv
Dekl. Unklarheit -en
f

confusion {f}: I. Konfusion {f} / Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; II. {Embarras} Konfusion {f} / Verlegenheit {f}; III. {de 2 choses} Verwechslung {f}; IV. Konfusion {f} / Unklarheit {f}; V. {JUR} das Erlöschen eines Rechtes, wenn Berechtigung und Pflicht in einer Person zusammenfallen (z. B. durch Kauf);
confusion -s
f
Substantiv
Dekl. Verwechselung -en
f

confusion {f}: I. Konfusion {f} / Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; II. {Embarras} Konfusion {f} / Verlegenheit {f}; III. {de 2 choses} Verwechslung {f}; IV. Konfusion {f} / Unklarheit {f}; V. {JUR} das Erlöschen eines Rechtes, wenn Berechtigung und Pflicht in einer Person zusammenfallen (z. B. durch Kauf);
confusion -s
f
Substantiv
Dekl. Durcheinander
n

ugs.
branle-bas
m

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Durcheinander
n
bordel
m

fam.: au sens de désordre
Substantiv
Dekl. Durcheinander
n
méli-mélo m/famSubstantiv
Dekl. das Erlöschen eines Rechtes --
n

confusion {f}: I. Konfusion {f} / Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; II. {Embarras} Konfusion {f} / Verlegenheit {f}; III. {de 2 choses} Verwechslung {f}; IV. Konfusion {f} / Unklarheit {f}; V. {JUR} das Erlöschen eines Rechtes, wenn Berechtigung und Pflicht in einer Person zusammenfallen (z. B. durch Kauf);
confusion
f
jurSubstantiv
Unruhe, wildes Durcheinander n
f

turbolence {f}: I. {allg.} Wildheit {f}; II. Wirbelbildung bei Strömungen in Gasen und Flüssigkeiten; III. {Meteor.} Turbulenz {f} / ungeordnete Wirbelströmung der Luft; IV. Unruhe {f}, wildes Durcheinander {n};
turbolence
f
übertr.Substantiv
durcheinander, wie Kraut und Rüben fam pêle-mêleAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 19:35:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken