pauker.at

Französisch Allemand geriet auf Abwege

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf den jour pour jour
sich beziehen auf se concerner
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beschränken auf se limiter à
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf dem Laufenden au courant
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
ich räume auf je range
sich einlassen auf s'embarquer dans
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf jmdm. stoßen Konjugieren buter qn Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
jmdn. auf Abwege führen détourner qn du droit chemin Verb
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
auf den Tag genau jour pour jour
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
auf gut Glück au hasard
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf den ersten Blick; sofort à première vue
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
auffallen Person se faire remarquer personne Verb
sich verlassen auf se reposer sur Verb
beruhen auf reposer sur fig, FiktionVerb
auf Befehl sur commandeAdjektiv, Adverb
aufrufen irreg. proclamer Verb
auffallen irreg. se remarquer Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:45:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken