pauker.at

Französisch Allemand geistigen Gesundheit

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
widerstandsfähige Gesundheit
f
santé f robusteSubstantiv
Gesundheit!
f

Niesen
À tes (/ vos) souhaits !Substantiv
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
Dekl. eiserne Gesundheit
f
santé de fer
f
Substantiv
Dekl. eiserne Gesundheit
f
santé de fer
f
Substantiv
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein
Gesundheit
surveiller sa santé
vor Gesundheit strotzend
Befinden
rayonnant de santé
bei guter Gesundheit en bonne santé
der Gesundheit schaden détériorer la santé
schädlich für die Gesundheit; gesundheitsschädlich
Gesundheit
nuisible à la santé
die Gesundheit schädigen s'abîmer la santé
jdm Gesundheit wünschen souhaiter une bonne santé à qn
Das schadet der Gesundheit. C'est mauvais pour la santé.
den geistigen Horizont einschränken rétrécir l'esprit
bei bester Gesundheit sein être en parfaite santé
bei guter Gesundheit sein être en bonne santé
Rauchen gefährdet die Gesundheit. Fumer, c'est un risque pour la santé.
anfällig, von schwächlicher Gesundheit de santé fragile
schlecht für die Gesundheit
malsain {Adj.} [mal = schlecht, sain = gesund]: I. ungesund; {übertragen} schlecht;
malsain pour la santéAdjektiv
bei schlechter Gesundheit sein être en mauvaise santé
etw. vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen passer mentalement qc en revue Verb
Jeder Missbrauch von Alkohol schädigt die Gesundheit. Tout abus d'alcool est dangereux pour la santé.
Er strotzt nur so vor Gesundheit. ugs
Befinden
Il pète le feu ! fam
Dekl. Gesundheit
f

souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!;
souhait
f
Substantiv
Schwimmen ist gut für die Gesundheit. Nager, c'est bon pour la santé.
gesund sein, zur Gesundheit beitragen être bon pour la santé Verb
Ich bereue, nicht genug auf meine Gesundheit geachtet zu haben. Je regrette de ne pas avoir surveillé assez ma santé.
Dekl. geistige Gesundheit
f

imputabilité {f}: I. {Medizin} Imputabilität {f} / Zurechnungsfähigkeit {f}, geistige Gesundheit {f}; II. Geisteshaltung {f}; Geistesgröße {f};
imputabilité
f
medizSubstantiv
In sozialen Bereichen wie Bildung, Gesundheit und Wasserversorgung wurden erhebliche Erfolge verzeichnet.www.admin.ch Les domaines de l’éducation, de la santé et de l’eau ont également connu des réussites.www.admin.ch
Anlässlich der Veröffentlichung des ersten Jahresberichts zur Strategie haben das Bundesamt für Gesundheit (BAG) und seine Partner Bilanz gezogen.www.admin.ch L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a fait le bilan de cette action avec ses partenaires à l’occasion de la publication du premier rapport annuel de la stratégie.www.admin.ch
Entsprechende Probleme können sich sehr negativ auf die Gesundheit der Mitarbeitenden auswirken und stellen eine grosse Herausforderung für die Gesundheit am Arbeitsplatz dar.www.admin.ch Ces problèmes peuvent avoir des effets graves sur la santé des collaborateurs et constituent un enjeu majeur de santé au travail.www.admin.ch
Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch Par ailleurs, des rencontres officielles au ministère de la Santé et des Formations médicales ainsi qu’au ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie sont organisées.www.admin.ch
So steht die Digitalisierung im Zentrum der vier Forschungsbereiche, die der ETH-Rat als strategische Prioritäten für den ETH-Bereich festgelegt hat (Datenwissenschaften, Gesundheit, Advanced Manufacturing, Energie).www.admin.ch Ainsi, ce thème est au cœur des quatre secteurs de recherche que le Conseil des EPF considère comme des priorités stratégiques pour le Domaine des EPF (science des données, santé, Advanced Manufacturing et énergie).www.admin.ch
Dekl. Scientology --
f

scientology {f}: I. Scientology {f} / Religionsgemeinschaft, deren Anhänger an eine wissenschaftliche Theorie über das Wissen und damit den Schlüssel zu vollkommener geistiger und seelischer Gesundheit zu besitzen glauben;
scientology
f
religSubstantiv
Genauso sollen wir uns darauf verlassen können, dass die im Dienste der Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit und der Umwelt notwendigen Messungen korrekt und zuverlässig durchgeführt werden.www.admin.ch Les consommateurs doivent avoir l'assurance que les mesures nécessaires soient effectuées de manière correcte et fiable dans les domaines de la santé, de la sécurité publique et de l'environnement.www.admin.ch
Dekl. Gesundheit
f
salud, la
f
Substantiv
Dekl. Gesundheit
f

santé {f}: I. Gesundheit {f}; II. {übertragen, Ausspruch} Wohlsein!, Gesundheit!; {Trinksprüche} Prost!, Prosit! auf ihr Wohl! / à votre santé!
santé
f
Substantiv
Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerats (SGK-S) hat deshalb auf dem Weg einer Parlamentarischen Initiative (16.479) eine neue Gesetzesbestimmung vorgelegt, die diese Lücke schliesst.www.admin.ch Aussi la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des États (CSSS-E) a-t-elle proposé par une initiative parlementaire (16.479) une nouvelle disposition légale en vue de combler cette lacune.www.admin.ch
Dekl. Einatmung, das Einatmen
f

inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration);
inspiration
f
medizSubstantiv
Dekl. Reinlichkeit
f

hygiène {f}: I. Hygiene {f} / Bereich der Medizin, der sich mit der Erhaltung und Förderung der Gesundheit und ihren natürlichen und sozialen Vorbedingungen befasst; Gesundheitslehre {f}; II. Hygiene {f} / Gesamtheit der Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen zur Erhaltung und Hebung des Gesundheitsstandes und zur Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten; Gesundheitspflege {f}; III. Hygiene / Sauberkeit {f}, Reinlichkeit {f}; Maßnahmen zur Sauberhaltung;
hygiène
f
allgSubstantiv
Dekl. Sauberkeit
f

hygiène {f}: I. Hygiene {f} / Bereich der Medizin, der sich mit der Erhaltung und Förderung der Gesundheit und ihren natürlichen und sozialen Vorbedingungen befasst; Gesundheitslehre {f}; II. Hygiene {f} / Gesamtheit der Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen zur Erhaltung und Hebung des Gesundheitsstandes und zur Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten; Gesundheitspflege {f}; III. Hygiene / Sauberkeit {f}, Reinlichkeit {f}; Maßnahmen zur Sauberhaltung;
hygiène
f
allgSubstantiv
Staatssekretär Mauro Dell’Ambrogio und seine Delegation trafen sich ausserdem mit dem iranischen Minister für Wissenschaft, Forschung und Technologie, Mansour Gholami, und dem Vizeminister für Gesundheit und medizinische Ausbildung, Mohammad Bagher Larijani, treffen, um Irans Entwicklungen, Prioritäten und Internationalisierungsziele in den Bereichen Bildung, Forschung und Innovation zu besprechen.www.admin.ch Le secrétaire d’Etat Mauro Dell’Ambrogio et sa délégation doivent aussi rencontrer le ministre des Sciences, de la Recherche et de la Technologie iranien, Mansour Gholami, ainsi que le vice-ministre de la Santé et des Formations médicales, Mohammad Bagher Larijani, pour discuter de l’évolution, des priorités et des objectifs d’internationalisation de l’Iran dans les domaines de la formation, de la recherche et de l’innovation.www.admin.ch
Dekl. Schleim -e
m

virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm;
virus
m
Substantiv
Dekl. Gift -e
n

virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm;
virus
m
Substantiv
kerngesund
Gesundheit
solide comme un roc Adjektiv
Ich bin kerngesund.
Gesundheit, Befinden
Je suis en parfaite santé. / Je me porte comme un charme.
Psychohygiene
f

psychohygiène {f}: I. Psychohygiene {f} / im 19. Jahrhundert begründete Lehre von der gesellschaftlichen Erhaltung der seelischen und geistigen Gesundheit;
psychohygiène
f
Substantiv
labil
labile {Adj.}: I. labil / leicht gleitend; II. labil / schwankend, leicht aus dem Gleichgewicht kommend, veränderlich in Bezug auf eine Konstruktion, auf Wetter, Gesundheit etc.; III. labil / unsicher, schwach, leicht zu beeinflussen (von Menschen); Gegensatz stabil;
labilefig, übertr., urspr., neuzeitl.Adjektiv
Dekl. Paraphrasie ...ien
f

paraphrasie {f}: I. Paraphrasie {f} / --> Paraphasie Sprechstörung; II. {Medizin zum Denunzieren eingeführt zum Mundtotmachen und um neue Versuchskaninchen mit dem fadenscheinigen Hintergrund dieses als Medizin und zum Herumexperimentieren und zum Stigmatisieren abzustempeln ohne zu heilen, da dieses keine Störung der Gesundheit ist und selbst wenn dieses so sein könnte [aufgrund der Neuzeit und umgenannten Merkmalen, Begleiterscheinungen, Kriterien, etc.] ohne Heilungsabsicht, denn hierzu diente dieses bei Einführung zu keinem Zeitpunkt, um unliebsame Störenfriede zu beseitigen oder für Experimente zu missbrauchen} Paraphrasie {f} / bei Geisteskrankheiten vorkommende Sprachstörung (die sich in Wortneubildungen und -Abwandlungen äußert);
paraphrasie
f
mediz, abw., kath. Kirche, Pharm., NGOSubstantiv
Mir (/ ihm) geht es gesundheitlich gut.
Gesundheit
Je suis (/ Il est) en bonne santé.
gesund sein
Gesundheit
être en bonne santé
es geht mir (/ ihm) gesundheitlich schlecht
Gesundheit
je suis (/ il est) en mauvaise santé
Sie ist krank geworden.
Gesundheit
Elle est tombée malade.
sich gesundheitsmäßig in Form bringen
Gesundheit
se refaire une santé
gesundheitsschädlich, ungesund
Gesundheit
insalubreAdjektiv
Sein Schnupfen ist auskuriert.
Gesundheit
Il est guéri de son rhume.
erkältungsanfällig sein
Gesundheit
être sujet aux rhumes
Ich bin noch nicht wieder ganz auf dem Damm. ugs
Gesundheit
Je ne suis pas encore tout à fait remis.
Pferdenatur
f

Gesundheit
santé de cheval
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 13:42:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken