| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
widerstandsfähige Gesundheit f | santé f robuste | Substantiv | |||
|
Gesundheit! f Niesen | À tes (/ vos) souhaits ! | Substantiv | |||
| sich einer guten Gesundheit erfreuen | jouir d'une bonne santé | ||||
|
eiserne Gesundheit f |
santé de fer f | Substantiv | |||
|
eiserne Gesundheit f |
santé de fer f | Substantiv | |||
| die Gesundheit schädigen | s'abîmer la santé | ||||
| bei guter Gesundheit | en bonne santé | ||||
| jdm Gesundheit wünschen | souhaiter une bonne santé à qn | ||||
|
auf seine Gesundheit achten; gesundheitsbewusst sein Gesundheit | surveiller sa santé | ||||
|
schädlich für die Gesundheit; gesundheitsschädlich Gesundheit | nuisible à la santé | ||||
| der Gesundheit schaden | détériorer la santé | ||||
|
vor Gesundheit strotzend Befinden | rayonnant de santé | ||||
| bei bester Gesundheit sein | être en parfaite santé | ||||
| den geistigen Horizont einschränken | rétrécir l'esprit | ||||
| Rauchen gefährdet die Gesundheit. | Fumer, c'est un risque pour la santé. | ||||
| bei guter Gesundheit sein | être en bonne santé | ||||
| anfällig, von schwächlicher Gesundheit | de santé fragile | ||||
| Das schadet der Gesundheit. | C'est mauvais pour la santé. | ||||
|
schlecht für die Gesundheit malsain {Adj.} [mal = schlecht, sain = gesund]: I. ungesund; {übertragen} schlecht; | malsain pour la santé | Adjektiv | |||
| bei schlechter Gesundheit sein | être en mauvaise santé | ||||
| etw. vor seinem geistigen Auge vorüberziehen lassen | passer mentalement qc en revue | Verb | |||
|
Er strotzt nur so vor Gesundheit. ugs Befinden | Il pète le feu ! fam | ||||
| Jeder Missbrauch von Alkohol schädigt die Gesundheit. | Tout abus d'alcool est dangereux pour la santé. | ||||
|
Gesundheit f souhait {m}: I. Wunsch {m}; II. (Ge-)Sundheit {dialektal) in Redewendungen; à vos souhaits! / auf Ihre / Eure (Ge)sundheit!; |
souhait f | Substantiv | |||
| gesund sein, zur Gesundheit beitragen | être bon pour la santé | Verb | |||
| Schwimmen ist gut für die Gesundheit. | Nager, c'est bon pour la santé. | ||||
| Ich bereue, nicht genug auf meine Gesundheit geachtet zu haben. | Je regrette de ne pas avoir surveillé assez ma santé. | ||||
|
geistige Gesundheit f imputabilité {f}: I. {Medizin} Imputabilität {f} / Zurechnungsfähigkeit {f}, geistige Gesundheit {f}; II. Geisteshaltung {f}; Geistesgröße {f}; |
imputabilité f | mediz | Substantiv | ||
| In sozialen Bereichen wie Bildung, Gesundheit und Wasserversorgung wurden erhebliche Erfolge verzeichnet.www.admin.ch | Les domaines de l’éducation, de la santé et de l’eau ont également connu des réussites.www.admin.ch | ||||
| Anlässlich der Veröffentlichung des ersten Jahresberichts zur Strategie haben das Bundesamt für Gesundheit (BAG) und seine Partner Bilanz gezogen.www.admin.ch | L’Office fédéral de la santé publique (OFSP) a fait le bilan de cette action avec ses partenaires à l’occasion de la publication du premier rapport annuel de la stratégie.www.admin.ch | ||||
| Entsprechende Probleme können sich sehr negativ auf die Gesundheit der Mitarbeitenden auswirken und stellen eine grosse Herausforderung für die Gesundheit am Arbeitsplatz dar.www.admin.ch | Ces problèmes peuvent avoir des effets graves sur la santé des collaborateurs et constituent un enjeu majeur de santé au travail.www.admin.ch | ||||
| Auf dem Programm stehen ausserdem offizielle Treffen beim Ministerium für Gesundheit und medizinische Ausbildung und beim Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Technologie wo jeweils gemeinsame Erklärungen unterzeichnet werden.www.admin.ch | Par ailleurs, des rencontres officielles au ministère de la Santé et des Formations médicales ainsi qu’au ministère des Sciences, de la Recherche et de la Technologie sont organisées.www.admin.ch | ||||
| So steht die Digitalisierung im Zentrum der vier Forschungsbereiche, die der ETH-Rat als strategische Prioritäten für den ETH-Bereich festgelegt hat (Datenwissenschaften, Gesundheit, Advanced Manufacturing, Energie).www.admin.ch | Ainsi, ce thème est au cœur des quatre secteurs de recherche que le Conseil des EPF considère comme des priorités stratégiques pour le Domaine des EPF (science des données, santé, Advanced Manufacturing et énergie).www.admin.ch | ||||
| Genauso sollen wir uns darauf verlassen können, dass die im Dienste der Gesundheit, der öffentlichen Sicherheit und der Umwelt notwendigen Messungen korrekt und zuverlässig durchgeführt werden.www.admin.ch | Les consommateurs doivent avoir l'assurance que les mesures nécessaires soient effectuées de manière correcte et fiable dans les domaines de la santé, de la sécurité publique et de l'environnement.www.admin.ch | ||||
|
Scientology -- f scientology {f}: I. Scientology {f} / Religionsgemeinschaft, deren Anhänger an eine wissenschaftliche Theorie über das Wissen und damit den Schlüssel zu vollkommener geistiger und seelischer Gesundheit zu besitzen glauben; |
scientology f | relig | Substantiv | ||
|
Gesundheit f |
salud, la f | Substantiv | |||
|
Gesundheit f santé {f}: I. Gesundheit {f}; II. {übertragen, Ausspruch} Wohlsein!, Gesundheit!; {Trinksprüche} Prost!, Prosit! auf ihr Wohl! / à votre santé! |
santé f | Substantiv | |||
| Die Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerats (SGK-S) hat deshalb auf dem Weg einer Parlamentarischen Initiative (16.479) eine neue Gesetzesbestimmung vorgelegt, die diese Lücke schliesst.www.admin.ch | Aussi la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des États (CSSS-E) a-t-elle proposé par une initiative parlementaire (16.479) une nouvelle disposition légale en vue de combler cette lacune.www.admin.ch | ||||
|
Einatmung, das Einatmen f inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | mediz | Substantiv | ||
|
Sauberkeit f hygiène {f}: I. Hygiene {f} / Bereich der Medizin, der sich mit der Erhaltung und Förderung der Gesundheit und ihren natürlichen und sozialen Vorbedingungen befasst; Gesundheitslehre {f}; II. Hygiene {f} / Gesamtheit der Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen zur Erhaltung und Hebung des Gesundheitsstandes und zur Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten; Gesundheitspflege {f}; III. Hygiene / Sauberkeit {f}, Reinlichkeit {f}; Maßnahmen zur Sauberhaltung; |
hygiène f | allg | Substantiv | ||
|
Reinlichkeit f hygiène {f}: I. Hygiene {f} / Bereich der Medizin, der sich mit der Erhaltung und Förderung der Gesundheit und ihren natürlichen und sozialen Vorbedingungen befasst; Gesundheitslehre {f}; II. Hygiene {f} / Gesamtheit der Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen zur Erhaltung und Hebung des Gesundheitsstandes und zur Verhütung und Bekämpfung von Krankheiten; Gesundheitspflege {f}; III. Hygiene / Sauberkeit {f}, Reinlichkeit {f}; Maßnahmen zur Sauberhaltung; |
hygiène f | allg | Substantiv | ||
| Staatssekretär Mauro Dell’Ambrogio und seine Delegation trafen sich ausserdem mit dem iranischen Minister für Wissenschaft, Forschung und Technologie, Mansour Gholami, und dem Vizeminister für Gesundheit und medizinische Ausbildung, Mohammad Bagher Larijani, treffen, um Irans Entwicklungen, Prioritäten und Internationalisierungsziele in den Bereichen Bildung, Forschung und Innovation zu besprechen.www.admin.ch | Le secrétaire d’Etat Mauro Dell’Ambrogio et sa délégation doivent aussi rencontrer le ministre des Sciences, de la Recherche et de la Technologie iranien, Mansour Gholami, ainsi que le vice-ministre de la Santé et des Formations médicales, Mohammad Bagher Larijani, pour discuter de l’évolution, des priorités et des objectifs d’internationalisation de l’Iran dans les domaines de la formation, de la recherche et de l’innovation.www.admin.ch | ||||
|
Schleim -e m virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm; |
virus m | Substantiv | |||
|
Gift -e n virus {m}: I. Virus {n} / Schleim {m}, Gift {n}; II. Virus {n} {Medizin} / kleinster, unbemerkt eingeschleuster Krankheitserreger {m}, der das menschliche Programm (Gesundheit, etc.) zerstört [wie III. ein Computervirus ist von Menschen bzw. Subjekten erschaffen, eingeschleust und für die Zerstörung mit Absicht erschaffen worden, dasselbe gilt im Bereich der Medizin, hausgemacht (von Subjekten an andere Subjekte abgegeben) und künstlich hervorgerufen]; III. Virus {n} {Informatik} {EDV} / zerstörendes, unbemerkt eingeschleustes Computerprogramm; |
virus m | Substantiv | |||
|
kerngesund Gesundheit | solide comme un roc | Adjektiv | |||
|
Ich bin kerngesund. Gesundheit, Befinden | Je suis en parfaite santé. / Je me porte comme un charme. | ||||
|
Psychohygiene f psychohygiène {f}: I. Psychohygiene {f} / im 19. Jahrhundert begründete Lehre von der gesellschaftlichen Erhaltung der seelischen und geistigen Gesundheit; |
psychohygiène f | Substantiv | |||
|
labil labile {Adj.}: I. labil / leicht gleitend; II. labil / schwankend, leicht aus dem Gleichgewicht kommend, veränderlich in Bezug auf eine Konstruktion, auf Wetter, Gesundheit etc.; III. labil / unsicher, schwach, leicht zu beeinflussen (von Menschen); Gegensatz stabil; | labile | fig, übertr., urspr., neuzeitl. | Adjektiv | ||
|
Paraphrasie ...ien f paraphrasie {f}: I. Paraphrasie {f} / --> Paraphasie Sprechstörung; II. {Medizin zum Denunzieren eingeführt zum Mundtotmachen und um neue Versuchskaninchen mit dem fadenscheinigen Hintergrund dieses als Medizin und zum Herumexperimentieren und zum Stigmatisieren abzustempeln ohne zu heilen, da dieses keine Störung der Gesundheit ist und selbst wenn dieses so sein könnte [aufgrund der Neuzeit und umgenannten Merkmalen, Begleiterscheinungen, Kriterien, etc.] ohne Heilungsabsicht, denn hierzu diente dieses bei Einführung zu keinem Zeitpunkt, um unliebsame Störenfriede zu beseitigen oder für Experimente zu missbrauchen} Paraphrasie {f} / bei Geisteskrankheiten vorkommende Sprachstörung (die sich in Wortneubildungen und -Abwandlungen äußert); |
paraphrasie f | mediz, abw., kath. Kirche, Pharm., NGO | Substantiv | ||
|
es geht mir (/ ihm) gesundheitlich schlecht Gesundheit | je suis (/ il est) en mauvaise santé | ||||
|
Pferdenatur f Gesundheit |
santé de cheval f | Substantiv | |||
|
Mir (/ ihm) geht es gesundheitlich gut. Gesundheit | Je suis (/ Il est) en bonne santé. | ||||
|
Sie ist krank geworden. Gesundheit | Elle est tombée malade. | ||||
|
Ich bin noch nicht wieder ganz auf dem Damm. ugs Gesundheit | Je ne suis pas encore tout à fait remis. | ||||
|
erkältungsanfällig sein Gesundheit | être sujet aux rhumes | ||||
|
Wogegen ist sie allergisch? Gesundheit | À quoi est-elle allergique ? | ||||
|
sich gesundheitsmäßig in Form bringen Gesundheit | se refaire une santé | ||||
|
gesundheitsschädlich, ungesund Gesundheit | insalubre | Adjektiv | |||
|
Sein Schnupfen ist auskuriert. Gesundheit | Il est guéri de son rhume. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 20:02:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand geistigen Gesundheit
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken