| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
sein Leben hingeben irreg. für transitiv |
verser son sang | übertr.übertragen | Verb | |
|
sein (Ehren-)Wort geben |
donner sa parole | | Verb | |
|
Konjugieren sein |
être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont) | | Verb | |
|
Dekl. Schoß gehoben Schöße m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m}); |
sein m | figfigürlich, übertr.übertragen | Substantiv | |
|
pfiffig sein |
être fine mouche ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
ausgeruht sein |
avoir l'esprit reposé | | | |
|
verpackt sein (/ werden) |
être empaqueté(e) | | | |
|
sein zehnter Todestag m
Tod |
le dixième anniversaire mmaskulinum de sa mort | | Substantiv | |
|
ähnlich sein |
calquer | | | |
|
typisch sein für |
être le fait de, être typique de | | | |
|
es muss sein |
il le faut | | | |
|
sein Gewissen erforschen |
interroger sa conscience, faire un examen de conscience | | | |
|
einander spinnefeind sein
Konflikt |
être à couteaux tirés | | | |
|
sein Einkommen angeben |
déclarer ses revenus | | | |
|
in Mode sein |
être à la mode | | | |
|
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in |
au sein de | | | |
|
bei jdm. sein |
être auprès de qn. | | | |
|
zerstreut sein
Konzentration, Befinden |
avoir la tête dans les nuages | | | |
|
Wort n |
le mot | | Substantiv | |
|
Dekl. Brust Brüste f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m}; |
sein m | | Substantiv | |
|
ehren |
honorer | | Verb | |
|
geboten sein |
s' imposer être commandé | | Verb | |
|
alkoholabhängig sein |
être porté, -e sur l'alcool | | Verb | |
|
sternhagelvoll sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
angeschimmelt sein |
commencer à moisir | | Verb | |
|
Konjugieren sein |
être | | Verb | |
|
aufgeben irreg. |
plaquer ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
klar (/ logisch) sein |
couler de source ugsumgangssprachlich | | | |
|
beeindruckt sein von etwas |
être impressionné de qc | | | |
|
von etw erstaunt sein |
être étonné de qc | | | |
|
in Ehren halten geh |
respecter | | | |
|
stillen
Baby |
allaiter, donner le sein | | Verb | |
|
zum Tode verurteilt sein
Justiz |
être condamné à mort | | | |
|
Betriebsverfassung -en f |
organisation au sein des entreprises f | | Substantiv | |
|
links/rechts orientiert sein pol |
être allié(e) à la gauche/droite | | | |
|
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen |
Son nom m'a échappé. | | | |
|
eine richtige Klette sein famfamiliär
Charakter, Verhalten |
être vraiment collant(e) famfamiliär | | | |
|
gut drauf sein ugsumgangssprachlich
Befinden, Stimmung |
avoir la pêche ugsumgangssprachlich | | | |
|
nett sein, in Ordnung sein |
être chic | | | |
|
schlampig sein |
être désordonné | | | |
|
kontaktfreudig sein
Kontakt |
avoir le contact facile | | Verb | |
|
verlegen (sein) |
(être) embarrassé,e | | | |
|
hungrig sein |
être faim | | Verb | |
|
ferngesteuert sein |
être téléguidé | | | |
|
verletzt sein |
être blessé(e) | | | |
|
enttäuscht sein |
être déçu(e) | | | |
|
gewünscht sein |
être desiré(e) | | | |
|
höflich sein |
être poli,-e | | Verb | |
|
gültig sein |
être valable | | | |
|
verschwägert sein
Verwandtschaft |
être parents par alliance | | | |
|
erschöpft sein intransitiv |
être fatigué(e) | | Verb | |
|
verspätet sein |
être en retard | | | |
|
hartgesotten sein |
être dur à cuire | | | |
|
geschieden sein |
être divorcé(e) | | | |
|
isoliert sein |
être isolé(e) | | | |
|
pleite sein |
être fauché, -e | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
temperamentvoll sein
Charakter |
avoir du tempérament | | | |
|
zusammen sein |
être ensemble | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 10:06:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 21 |