pauker.at

Französisch Allemand flachen Hand

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Handgelenk
n

Hand, Körperteile
poignet
m
Substantiv
Dekl. flache Hand
f

Handfläche
paume
f
Substantiv
Dekl. (Schlag-, Hand-)Ballspiel -e
n
jeu de paume
m
sport, Freizeitgest.Substantiv
von Hand melken traire à la main
Hand- ... manuel, manuelle
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Dekl. flaches Hefegebäck mit Olivenöl
n
pompe à l'huile
f

Provence
culinSubstantiv
Hand drauf! Marché conclu!umgspRedewendung
Dekl. öffentliche Hand --
f
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Hand in Hand la main dans la main
Dekl. rechte Hand ... Hände
m
bras droit
m
figSubstantiv
aus zweiter Hand par ricochetAdjektiv, Adverb
die Hand küssen baiser la main
zur Hand haben avoir sous la main
mit der Hand à la main
Dekl. flache / hohle Hand
f
plat (/ creux) de la main
m
Substantiv
Hand in Hand gehen aller main dans main, aller de pair figfigRedewendung
das geht Hand in Hand cela va de pair
eine glückliche Hand haben avoir la main heureuse
Dekl. Auftrag der öffentlichen Hand
m
marché public
m
recht, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Zurückhaltung der öffentlichen Hand -en
f
prudence du pouvoir public
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
rechte Hand von ... fig le bras droit du ...fig
etwas von Hand waschen
Haushalt
laver quelque chose à la main
um die Hand anhalten
Heirat
demander la main
Gib mir deine Hand.
Erziehung
Donne-moi la main.
Heben Sie die Hand!
Bewegungen
Levez la main.
mit der Hand waschen
Haushalt
laver à la main
Schuhe mit flachen Absätzen chaussures à talons plats
sich in die Hand schneiden
Verletzungen
se couper la main
von langer Hand de longue main
Gib deinem Onkel die Hand!
Erziehung
Donne la main à ton oncle !
die rechte Hand sein fig être le bras droitfigVerb
jmdm. freie Hand lassen irreg. donner carte blanche à qn Verb
aus zweiter Hand kaufen acheter en seconde main Verb
sich die Hand geben irreg. se serrer la main Verb
jmdm. die Hand anbieten
zu Hand gehen
prêter la main à qn Verb
Ihm tut die Hand weh.
Schmerz
Il a mal à la main.
f
Substantiv
eine lockere Hand haben fig
Verhalten
avoir la main lestefig
sich an der Hand verletzen
Verletzungen
se faire une blessure à la main
jmdm. freie Hand lassen donner carte blanche à qn Verb
jmdn. freie Hand lassen irreg. laisser quartier libre à qn fig, übertr.Verb
Übereignung kurzer Hand
f

Zivilrecht
transfert de la propriété basé sur l'accord pur et simple des volontés
m

brevi manu traditio
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
unter der Hand verkaufen vendre sous le manteau fig, übertr.Verb
jdm zur Hand gehen, jdm aushelfen donner un coup de main à qn
die Beine in die Hand nehmen prendre ses jambes à son couRedewendung
jmdm. die Hand drücken serrer la main à qn Verb
Hand anlegen
Hilfe, Handeln
mettre la main à la pâte Verb
unter der Hand, heimlich sous la cheminée
Das hat weder Hand noch Fuß!
Beurteilung
Ça n'a ni queue ni tête.Redewendung
Er verletzte sich an der Hand.
Verletzung
Il s'est blessé à la main.
jemandem freie Hand lassen laisser du champ libre à quelqu'un Verb
jemandem die Hand geben donner une poignée de main à quelqu'un Verb
die Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu Verb
weder Hand noch Fuß haben n'avoir ni queue ni tête figVerb
das Heft in der Hand haben mener la barque fig, übertr.Verb
abwiegen
soupeser {Verb}: I. mit der Hand abwiegen; II. {fig.} abwägen;
soupeser Verb
Halt die Hand vor den Mund, wenn du hustest!
Erziehung
Mets la main devant ta bouche quand tu tousses !
seine Beine in die Hand nehmen hum, sich beeilen
Bewegung
prendre ses jambes à son cou hum
die Zügel fest in der Hand halten fig tenir fermement les rênes fig figVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 11:59:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken