pauker.at

Französisch Allemand fing an zu trocknen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Conjuguer fangen capturer Verb
anfangen zu trocknen commencer à sécher Verb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
anfangen zu rosten commencer à rouiller Verb
zu schimmeln anfangen commencer à moisir Verb
anfangen zu toben irreg. entrer dans une rage figVerb
anfangen zu wüten irreg. entrer dans une rage Verb
an alle à tous
mangeln an manquer de
an Dich à toi
stoßen an Konjugieren buter contre Verb
um zu pour
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
zu Besuch en visite
angefangen bei à commencer parVerb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
anfangen etwas zu tun commencer à faire qc. Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
zu Dank verpflichten obliger
zu laut trop fort/e
an/zu Pfingsten
Feiertage
à la Pentecôte
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
für, zu, um pour
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu au
zu à [conséquence]
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
zu trop
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
an surAdverb
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
anschmieren barbouiller Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
von nun an, künftig désormais
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an den anderen Tagen les autres jours
sich an jdm rächen se venger sur qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:45:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken