auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Französisch Allemand fügte sich den Zeitumständen
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
sich
fügen
fügte sich
(hat) sich gefügt
se
soumettre
à
se soumettre à
Verb
sich
fügen
Dativ
sich fügen
fügte sich
(hat) sich gefügt
se
plier
à
se plier
se pliait
se plié(e)
Verb
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
sich
durchschlagen
se
débrouiller
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
bemühen
s'efforcer
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
gedulden
patienter
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
vorsehen
se
méfier
de
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
auf
den
jour
pour
jour
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
lecken
se
lêcher
sich
verkürzen
raccourcir
sich
bewegen
remuer
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
erheben
se
soulever
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
beeilen
se
magner
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
fragen
se
demander
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
beeilen
se
hâter
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
aufsetzen
se
redresser
sich
ändern,
changer,
varier
sich
anschmiegen
mouler
sich
den
Zeitumständen
fügen
fügte sich den Zeitumständen
(hat) sich den Zeitumständen gefügt
temporiser {verbe}: I. (jmdn.) temporisieren / hinhalten; II. temporisieren / sich den Zeitumständen fügen; III. abwarten
temporiser
temporisait
temporisé(e)
Verb
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
beziehen
auf
se
concerner
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
den
Ofen
vorheizen
Zubereitung
préchauffer
le
four
den
Prozess
verlieren
Gericht
perdre
le
procès
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
unterhalten
unterhielt sich
(hat) sich unterhalten
converser
conversait
conversé(e)
Verb
sich
übertragen
übertrug sich
(hat) sich übertragen
s'attraper
s'attraper
s'attrapait
s'attrapé(e)
Verb
▶
▶
sich
soi
abseilen
sich abseilen
seilte sich ab
(hat) sich abgeseilt
descendre
en
rappel
alpiniste
descendre en rappel
descendu en rappel
Verb
sich
enthalten
enthielt sich
(hat) sich enthalten
s'abstenir
s'abstenir
s'abstenait
s'abstenu(e)
Verb
sich
überschlagen
überschlug sich
(hat) sich überschlagen
capoter
capotait
capoté(e)
auto
Auto
,
aviat
Luftfahrt
Verb
Sie
geht
mir
auf
den
Wecker.
ugs
umgangssprachlich
Abneigung
,
Konflikt
Elle
me
casse
les
pieds.
ugs
umgangssprachlich
Angst
vor
dem
Tod
haben,
den
Tod
fürchten
craindre
la
mort
Schaden
zufügen
fügte Schaden zu
(hat) Schaden zugefügt
causer
du
tort
causer
causait
causé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 2:31:49
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X