pauker.at

Französisch Allemand brachte zum Platzen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
platzen, ausbrechen éclater
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
platzen éclaterVerb
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Platzen --
n

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
heimbringen reconduire chez soi Verb
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum beginnen pour commencer
zum Ausgleich en compensation
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Glück par bonheur
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Spaß par plaisir
zum Spaß pour rire
zum Mitnehmen à emporter
zum Glück heureusement
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
ausbringen porter
toast
Verb
hineinbringen rentrer Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zerstechen, einen Platten haben, zum Platzen bringen crever Verb
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
Unglück bringen irreg. être un porte-poisseVerb
etw. vorbringen irreg. présenter qc Verb
auf Zimmertemperatur bringen irreg. chambrer qc Verb
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
zum Erfolg führen mener à bien
zum König salben sacrer roi
Dekl. Leinöl -e
n

in der Kosmetik zum Eincremen, Pflegen
huile de lin
f
culin, KosmSubstantiv
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
Dekl. Eimer zum Schöpfen -
m
seau à puiser -x
m
Substantiv
Dekl. Rücksignalisierung zum Fragesteller -en
f
rappel du consultant par codes d'accès -s
m
technSubstantiv
bis zum Überdruß
satiété {f}: I. (Über-)Sättigung {f}; II. {fig.} Überdruß {m};
à satiété
bis zum Rand à ras bordAdjektiv, Adverb
zum Zeichen für comme preuve deRedewendung
zum vollen Preis au prix fortAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:44:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken