pauker.at

Französisch Allemand brachte zum Platzen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
platzen, ausbrechen éclater
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
platzen éclaterVerb
zum Einsatz bringen irreg. mettre en pratique Verb
jmdn. zum Freund haben Konjugieren avoir qn pour ami Verb
etw. zum Abschluss bringen irreg. boucler qc umgspVerb
Stoff zum Nachdenken haben Konjugieren avoir du grain à moudre figVerb
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Platzen --
n

crevaison {f}]: I. Platzen {n}; II. {auto} Reifenpanne {f};
crevaison
f
Substantiv
etw. zum Erliegen bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
etw. zum Gefrieren bringen congeler qc Verb
etw. zum Stillstand bringen irreg. mettre qc à l'arrêt figVerb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
zum Vergnügen pour le plaisir
auseinanderbringen brouiller
amis
Verb
durcheinanderbringen chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] Verb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
hineinbringen rentrer Verb
heimbringen reconduire chez soi Verb
entgegenbringen porter
reconnaissance, haine
Verb
ausbringen porter
toast
Verb
durcheinanderbringen brouiller
papiers, projets
Verb
zum Glück heureusement
zum Spaß pour rire
zum Spaß par plaisir
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Glück par bonheur
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
zum Verwechseln à s'y méprendre 
zum Spott par dérision
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Mitnehmen à emporter
zum beginnen pour commencer
zum Ausgleich en compensation
unterbringen caser
[kaze]
milit, relig, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, elektriz.Verb
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
zerstechen, einen Platten haben, zum Platzen bringen crever Verb
die Maschine zum Laufen bringen mettre la machine en marcheVerb
zum Nachteil von au détriment de
zum Bäcker gehen aller à la boulangerie
zum Erfolg führen mener à bien
zum Handeln entschlossen décidé à agir
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Schluss, abschließend en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Schaden von ... au préjudice de ...
zum Tanzen auffordern
Tanz
inviter à danser
abschließend, zum Schluss en conclusionAdjektiv, Adverb
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
glücklicherweise,zum Glück heureusement
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2025 15:21:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken