auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
forums
Vokabeltrainer
+
LOGIN
/
Registrieren
Wörterbuch
chercher
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
forums
ce qui est nouveau
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Leçons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Allemand bildete sich ein
Übersetze
Compress
filtrer
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Catégorie
Typ
sich
einbilden
bildete sich ein
(hat) sich eingebildet
s'imaginer
s' imaginé(e)
s' imaginait
s' imaginé(e)
Verb
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
sich
baden
badete sich
(hat) sich gebadet
se
baigner
se baigné(e)
Verb
sich
verkürzen
raccourcir
sich
einschleichen
se
faufiler
sich
lecken
se
lêcher
▶
sich
benehmen
se
conduire
sich
aufopfern
se
dévouer
sich
durchschlagen
se
débrouiller
▶
sich
waschen
se
laver
lavais
lavé
Verb
sich
bemühen
s'efforcer
▶
sich
freuen
être
heureux/heureuse
sich
niederlegen
se
coucher
Verb
sich
beeilen
se
magner
sich
beeilen
se
dépêcher
sich
wiederversöhnen
se
reconcilier
sich
aufsetzen
se
redresser
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
sich
durchsetzen
se
répandre
sich
erheben
se
soulever
sich
gedulden
patienter
sich
beeilen
se
hâter
sich
fragen
se
demander
sich
verschlimmern
s’aggraver
sich
abwechseln
alterner
sich
vorsehen
se
méfier
de
sich
ändern,
changer,
varier
sich
bewegen
remuer
sich
wohlfühlen
Befinden
être
(/
se
sentir)
à
l'aise
(/
à
son
aise)
sich
anschmiegen
mouler
sich
schätzen
s'apprécier
Verb
sich
beziehen
auf
être
relatif,
ve
à
sich
verstehen,
auskommen
s'entendre
avec
qn
sich
kümmern
um
Verantwortung
se
charger
de
sich
einlassen
auf
s'embarquer
dans
sich
erheben
[Volk]
se
soulever
sich
einschleichen
irreg.
sich einschleichen
schlich sich ein
(hat) sich eingeschlichen
s'infiltrer
s'infiltrer
s'infiltrait
s'infiltré(e)
fig
figürlich
Verb
sich
einschleichen
schlich sich ein
(hat) sich eingeschlichen
se
faufiler
se faufilait
se faufilé(e)
Verb
sich
einstellen
stellte sich ein
(hat) sich eingestellt
se
présenter
se présentait
se présenté(e)
Verb
sich
einhaken
hakte sich ein
(hat) sich eingehakt
se
donner
le
bras
se donnait le bras
se donné(e) le bras
Verb
sich
bewusst
werden
s'apercevoir
sich
weiterbilden
reflexiv
bildete sich weiter
(hat) sich weitergebildet
qualifer
qualifait
qualifé(e)
Verb
sich
einmischen
mischte sich ein
(hat) sich eingemischt
s'
immiscer
s' immiscer
s' immiscé(e)
Verb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
sich
begebend
nach
se
rendant
à
sich
beschränken
auf
se
limiter
à
sich
beziehen
auf
se
concerner
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
sich
festhalten,
sich
festklammern
s´accrocher
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
sich
einrichten
reflexiv
richtete sich ein
(hat) sich eingerichtet
s'installer
s'installer
s'installait
s'installé(e)
Verb
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 8:09:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X