pauker.at

Französisch Allemand bestimmungsgemäße Verwendung

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. bestimmungsgemäße Verwendung -en
f
utilisation conforme à sa destination
f
Substantiv
Verwendung -en
f
application
f
Substantiv
Dekl. Verwendung einer List
f
recours à la ruse
m
Substantiv
Verwendung f; Verwertung f; Ausnutzung f; Nutzbarmachung
f
utilisation
f
Substantiv
Diese sehen insbesondere eine genaue Beschreibung des benutzten Informationssystems und der Verwendung der beschafften Daten vor.www.admin.ch Ces derniers prévoient notamment une description précise du système d’information utilisé et de l’usage qui est faite des données collectées.www.admin.ch
Wir haben uns jedoch gegen die geplante Verwendung der AHV-Nummer als eindeutigen Personenidentifikator ausgesprochen.www.edoeb.admin.ch Par contre, il est envisagé d’utiliser le numéro AVS en tant qu’identifiant personnel unique, ce à quoi nous nous sommes opposés.www.edoeb.admin.ch
Ebenfalls regten wir an, den betroffenen Personen auch künftig ein Wahlrecht in Bezug auf die Verwendung ihrer Daten einzuräumen.www.edoeb.admin.ch Nous avons aussi recommandé d’aménager pour les personnes concernées un droit de décision concernant l’utilisation de leurs données.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Ultramikroskopie
f

ultramicroscopique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. ultramikroskopisch / mit dem Ultramikroskop betrachtet; die Ultramikroskopie betreffend; II. Ultramikroskopie {f} / Verwendung des Ultramikroskops zu Betrachtungen und Untersuchungen;
ultramicroscopique
f
Wiss, Fachspr.Substantiv
In unserer Stellungnahme haben wir uns erneut gegen die Verwendung der AHV-Nummer als universellen Personenidentifikator in der gesamten Verwaltung und auch ausserhalb ausgesprochen.www.edoeb.admin.ch Dans notre prise de position, nous avons rappelé notre opposition à l’utilisation du numéro AVS en tant qu’identificateur universel de personnes dans toute l’administration et en dehors.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Verwendung
m
utilisation f, emploi
m
Substantiv
Verwendung der Erträge Rund 99,8% der Bruttospielerträge wurden im Jahr 2016 durch die grossen Spielveranstalter Swisslos (deutsche Schweiz und Tessin) und Loterie Romande (Westschweiz) erwirtschaftet.www.admin.ch Affectation des revenus Swisslos et la Loterie Romande ont réalisé environ 99,8 % du produit brut des loteries et des paris.www.admin.ch
Der Bundesrat will inskünftig aber sicherstellen, dass alle Lieferungen von Gütern nach Syrien, die statt für ihre vorgesehene, legitime Verwendung für die Herstellung von Kampfstoffen missbraucht werden könnten, einem Bewilligungsverfahren unterstellt werden.www.admin.ch Cela étant, le Conseil fédéral veut faire en sorte que toutes les livraisons de marchandises en Syrie qui pourraient être détournées de leur utilisation légitime en vue de fabriquer des agents chimiques de combat soient à l’avenir soumises à une procédure d’autorisation.www.admin.ch
Zur Verwendung der AHV-Nummer ist eine neue Diskussionsnotiz für den Bundesrat in Vorbereitung, der zufolge die AHV-Nummer offenbar als universeller Personenidentifikator in der Verwaltung des Bundes, der Kantone und der Gemeinden verwendet werden soll.www.edoeb.admin.ch En ce qui concerne l’utilisation du numéro AVS, une nouvelle note de discussion à l’attention du Conseil fédéral est en préparation. Celle-ci conclurait à l’utilisation du numéro AVS en tant qu’identificateur universel de personnes dans les administrations fédérale, cantonales et communales.www.edoeb.admin.ch
mikroskopisch
microscopique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. mikroskopisch / nur durch das Mikroskop erkennbar; II. mikroskopisch / verschwindend klein, winzig, winzigklein; III. die Mikroskopie betreffend, mithilfe des Mikroskops; IV. Mikroskopie {f} / Verwendung des Mikroskops zu Betrachtungen und Untersuchungen;
microscopiqueAdjektiv
Dekl. Mikroskopie --
f

microscopique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. mikroskopisch / nur durch das Mikroskop erkennbar; II. mikroskopisch / verschwindend klein, winzig, winzigklein; III. die Mikroskopie betreffend, mithilfe des Mikroskops; IV. Mikroskopie {f} / Verwendung des Mikroskops zu Betrachtungen und Untersuchungen;
microscopique
f
Substantiv
winzig, winzigklein, verschwindend klein
microscopique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. mikroskopisch / nur durch das Mikroskop erkennbar; II. mikroskopisch / verschwindend klein, winzig, winzigklein; III. die Mikroskopie betreffend, mithilfe des Mikroskops; IV. Mikroskopie {f} / Verwendung des Mikroskops zu Betrachtungen und Untersuchungen;
microscopiqueAdjektiv
Die Abklärungen zu dieser Ausfuhr durch das SECO, gemeinsam mit anderen Bundesstellen des VBS, bestätigen hingegen, dass auch heute keine Hinweise auf eine missbräuchliche Verwendung des ausgeführten Isopropanol, etwa zur Herstellung des chemischen Kampfstoffes Sarin, vorliegen.www.admin.ch Les vérifications effectuées par le SECO et d’autres services fédéraux du DDPS confirment que rien ne laisse supposer que l’isopropanol exporté ait été détourné, par exemple pour fabriquer du gaz sarin.www.admin.ch
Künftig muss also für den Verkauf, die Lieferung, die Ausfuhr und die Durchfuhr bestimmter Chemikalien (u.a. Isopropanol), Werkstoffe und anderer Güter nach Syrien oder zur Verwendung in Syrien beim SECO zwingend eine Bewilligung eingeholt werden.www.admin.ch Désormais, la vente, la livraison, l’exportation et le transit de certains produits chimiques (dont l’isopropanol), matériaux et autres biens à destination de la Syrie ou destinés à être utilisés en Syrie devront être autorisés par le SECO.www.admin.ch
Zudem hätten die anwendbaren Bestimmungen in der Güterkontrollverordnung eine Verweigerung der damaligen Ausfuhr nur gestattet, wenn Grund zur Annahme bestanden hätte, dass das Produkt für die Herstellung oder Verwendung von Chemiewaffen bestimmt gewesen wäre.www.admin.ch Par ailleurs, les dispositions applicables de l’ordonnance sur le contrôle des biens auraient uniquement permis d’empêcher l’exportation s’il y avait eu des raisons de penser que le produit était destiné à la fabrication ou à l’utilisation d’armes chimiques.www.admin.ch
Isotopendiagnostique
f, pl

diagnostique des isotopes {f}: I. {Medizin} Isotopendiagnostik {f} / Verwendung von radioaktiven Isotopen zu therapeutischen Zwecken;
diagnostique des isotopes
f
medizSubstantiv
Dekl. Isotopentherapie ...ien
f

thérapie des isotopes {f}: I. {Medizin} Isotopentherapie {f} / Verwendung von radioaktiven Isotopen zu therapeutischen Zwecken;
thérapie des isotopes
f
medizSubstantiv
Dekl. Transliteration -en
f

translittération {f}: I. Transliteration {f} / Umsetzung eines nicht in lateinischen Buchstaben geschriebenes Wortes in lateinische Schrift (unter Verwendung diaktrischer Zeichen;
translittération
f
Substantiv
Astronavigation
f

astronavigation {f}: I. Astronavigation {f} / Navigation unter Verwendung von Messdaten angepeilter Himmelskörper; II. Astronavigation {f} / Bestimmung von Ort und Kurs eines Raumschiffs nach den Sternen;
astronavigation
f
Substantiv
Dekl. Parodie ...ien
f

parodie {f}: I. Parodie {f} / komisch-satirische Nachahmung oder Umbildung eines laienhaften, künstlerischen Werkes oder dergleichen; II. Parodie {} / spöttische oder komische Unterlegung eines anderen Textes unter einer Komposition; III. {Musik} Parodie {f} / a) Verwendung von Teilen einer eigenen oder fremden Komposition für eine andere Komposition (besonders im 15. / 16. Jahrhunderts; b) Vertauschung geistlicher und weltlicher Texte um Kompositionen (---> Bachzeit);
parodie
f
musik, allgSubstantiv
Dekl. Übertreibung -en
f

superlativisme {m}: I. Superlativismus {m} / a) übermäßige Verwendung von Superlativen; b) Übertreibung {f};
superlativisme
m
Substantiv
Dekl. Superlativismus ...men
m

superlativisme {m}: I. Superlativismus {m} / a) übermäßige Verwendung von Superlativen; b) Übertreibung {f};
superlativisme
m
Substantiv
Isotopendiagnostik
f

diagnostic des isotopes {m}: I. {Medizin} Isotopendiagnostik {f} / Verwendung von radioaktiven Isotopen zu medizinisch-diagnostischen Zwecken;
diagnostic des isotopes
m
medizSubstantiv
investiv
investif {m}, investive {f}: I. investiv / als Investition, in Form von Investitionen, zur produktiven Verwendung; Gegensatz konsumtiv;
investif(ive)Adjektiv
Dekl. Organtherapie ...ien
f

thérapie d'organe {f}: I. Organtherapie {f} / Verwendung von aus tierischen Organen oder Sekreten gewonnenen Arzneimitteln zur Behandlung von Krankheiten;
thérapie d'organe
f
medizSubstantiv
Dekl. Anführungszeichen „“ -
n

guillemet {m}: I. Anführungszeichen {n}, Anführungsstrich {m}, Hochkomma {n}, Gänsefüßchen {n} meistens stehen alle zuvor aufgezählten Nomen in ihrem Gebrauch oder in ihrer Verwendung im Plural,
guillemet -s
m
Substantiv
ultramikroskopisch
ultramicroscopique {Adj.}, {f} {Nomen}: I. ultramikroskopisch / mit dem Ultramikroskop betrachtet; die Ultramikroskopie betreffend; II. Ultramikroskopie {f} / Verwendung des Ultramikroskops zu Betrachtungen und Untersuchungen;
ultramicroscopiqueFachspr.Adjektiv
Nekrologium
n

nécrologium {m}: I. Nekrologium {n} / kalenderartiges Verzeichnis der Toten einer mittelalterlichen kirchlichen Gemeinschaft zur Verwendung in der liturgischen Fürbitte, für die jährliche Gedächtnisfeier oder Ähnliches;
nécrologium
m
Substantiv
Dekl. das Gleichsetzen, das Gleichstellen
n

supposition {f}: I. {allg.} Supposition {f} / Unterstellung {f}, das Unterstellen; II. {übertragen} Supposition {f} / Voraussetzung {f}, Annahme {f}; III. {Philosophie, übertragen, entfremdet} Supposition {f} / Verwendung ein und desselben Wortes zur Bezeichnung von Verschiedenem;
supposition
f
philo, übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Daguerreotypie -...ien
f

daguerréotypie {f}: I. Daguerreotypie {f} / nach dem französischen Erfinder Daguerre, heutzutage nicht mehr übliches Verfahren, bei dem Metallplatten verwendet wurden II. Daguerreotypie {f} / unter Verwendung einer Metallplatte hergestellte Fotographie;
daguerréotypie
f
Substantiv
Dekl. Supposition -en
f

supposition {f}: I. {allg.} Supposition {f} / Unterstellung {f}, das Unterstellen; II. {übertragen} Supposition {f} / Voraussetzung {f}, Annahme {f}; III. {Philosophie, übertragen, entfremdet} Supposition {f} / Verwendung ein und desselben Wortes zur Bezeichnung von Verschiedenem;
supposition
f
philo, allg, übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Annahme, das Annehmen -n, --
f

supposition {f}: I. {allg.} Supposition {f} / Unterstellung {f}, das Unterstellen; II. {übertragen} Supposition {f} / Voraussetzung {f}, Annahme {f}; III. {Philosophie, übertragen, entfremdet} Supposition {f} / Verwendung ein und desselben Wortes zur Bezeichnung von Verschiedenem;
supposition
f
übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Unterstellung, das Unterstellen -en, --
f

upposition {f}: I. {allg.} Supposition {f} / Unterstellung {f}, das Unterstellen; II. {übertragen} Supposition {f} / Voraussetzung {f}, Annahme {f}; III. {Philosophie, übertragen, entfremdet} Supposition {f} / Verwendung ein und desselben Wortes zur Bezeichnung von Verschiedenem;
supposition
f
allgSubstantiv
Dekl. Voraussetzung, das Voraussetzen -en
f

supposition {f}: I. {allg.} Supposition {f} / Unterstellung {f}, das Unterstellen; II. {übertragen} Supposition {f} / Voraussetzung {f}, Annahme {f}; III. {Philosophie, übertragen, entfremdet} Supposition {f} / Verwendung ein und desselben Wortes zur Bezeichnung von Verschiedenem;
supposition
f
übertr., FiktionSubstantiv
Dekl. Gelatine
f

gélatine {f}: I. Gelatine {f} / geschmack- und farblose, aus Knochen und Häuten leimartige Substanz, die vor allem zum Eindicken und Binden von Speisen, auch in der pharmazeutischen und Kosmetikindustrie Verwendung findet;
gélatine
f
gastr, Kosm, Pharm.Substantiv
Balkansyndrom
n

syndrome Balkan {m}: I. Balkansyndrom {n} Bezeichnung für unklare Fälle von Leukämieerkrankungen bei Soldaten, die in Zusammenhang mit der Verwendung von uranhaltiger Munition in ihrem Einsatzgebiet auf der Balkanhalbinsel gebracht werden;
syndrome Balkan
m
mediz, militSubstantiv
Heterografie und Heterographie
f

hétérographie {f}: I. {Sprachwort} Heterografie und Heterographie {f} / unterschiedliche Schreibung von Wörtern mit gleicher Aussprache, zum Beispiel viel, fiel; II. {Sprachwort} Heterografie {und} Heterographie {f} / Verwendung gleicher Schriftzeichen für verschiedene Laute, zum Beispiel ch im Deutschen für den Achlaut und den Ichlaut;
hétérographie
f
SprachwSubstantiv
Neopsychoanalyse -n
f

néopsychanalyse {f}: I. Neopsychoanalyse {f} / von H. Schultz-Hencke unter Verwendung jungscher und adlerscher Thesen in Abwandlung der freudschen Lehre entwickeltes tiefenpsychologisches System, das neben den biologischen Antrieben besonders die kulturellen und sozialen Komponenten als Konflikt- und Neorosestoffe betont;
néopsychanalyse
f
psychSubstantiv
Informel
n

informel {m}, informelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. {Kunst} Informel {n} / Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln unter Verwendung von Stofffetzen, Holz o. Ä. zu kühnen und fantastischen Bildern gelangt; II. informell / informatorisch , informierend; III. informell / ohne (formalen) Auftrag, ohne Formalitäten, nicht offiziell;
informel
m
kunstSubstantiv
informatorisch, informierend
informel {m}, informelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. {Kunst} Informel {n} / Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln unter Verwendung von Stofffetzen, Holz o. Ä. zu kühnen und fantastischen Bildern gelangt; II. informell / informatorisch , informierend; III. informell / ohne (formalen) Auftrag, ohne Formalitäten, nicht offiziell;
informel(le)Adjektiv
nicht offiziell, inoffiziell
informel {m}, informelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. {Kunst} Informel {n} / Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln unter Verwendung von Stofffetzen, Holz o. Ä. zu kühnen und fantastischen Bildern gelangt; II. informell / informatorisch , informierend; III. informell / ohne (formalen) Auftrag, ohne Formalitäten, nicht offiziell;
informel(le)Adjektiv
ohne Formalitäten
informel {m}, informelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. {Kunst} Informel {n} / Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln unter Verwendung von Stofffetzen, Holz o. Ä. zu kühnen und fantastischen Bildern gelangt; II. informell / informatorisch , informierend; III. informell / ohne (formalen) Auftrag, ohne Formalitäten, nicht offiziell;
informel(le)Adjektiv
formlos
informel {m}, informelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. {Kunst} Informel {n} / Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln unter Verwendung von Stofffetzen, Holz o. Ä. zu kühnen und fantastischen Bildern gelangt; II. informell / informatorisch , informierend; III. informell / ohne (formalen) Auftrag, ohne Formalitäten, nicht offiziell;
informel(le)Adjektiv
informell
informel {m}, informelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. {Kunst} Informel {n} / Richtung der modernen Malerei, die frei von allen Regeln unter Verwendung von Stofffetzen, Holz o. Ä. zu kühnen und fantastischen Bildern gelangt; II. informell / informatorisch , informierend; III. informell / ohne (formalen) Auftrag, ohne Formalitäten, nicht offiziell;
informel(le)Adjektiv
Dekl. Symbolik
f

symbolique {f}, {Adj.}: I. Symbolik {f} / a) symbolische Bedeutung; b) symbolische Darstellung {f}; II. {Wiss.}, {katholische Kirche}, {Fachsprache} Symbolik {f} / a) Verwendung von Symbolen; b) Wissenschaft von den Symbolen und ihrer Verwendung; III. Symbolik {f} / Lehre von den christlichen Bekenntnissen (Taufe als auch Glaube); IV. symbolisch / a) als Symbol für etwas anderes stehend; ein Symbol darstellend; b) sich eines Symbols bedienend; sinnbildlich;
symbolique
f
Wiss, allg, Fachspr., kath. KircheSubstantiv
sinnbildlich
symbolique {f}, {Adj.}: I. Symbolik {f} / a) symbolische Bedeutung; b) symbolische Darstellung {f}; sinnbildlich; II. {Wiss.}, {katholische Kirche}, {Fachsprache} Symbolik {f} / a) Verwendung von Symbolen; b) Wissenschaft von den Symbolen und ihrer Verwendung; III. Symbolik {f} / Lehre von den christlichen Bekenntnissen (Taufe als auch Glaube); IV. symbolisch / a) als Symbol für etwas anderes stehend; ein Symbol darstellend; b) sich eines Symbols bedienend;
symboliqueAdjektiv
symbolisch
symbolique {f}, {Adj.}: I. Symbolik {f} / a) symbolische Bedeutung; b) symbolische Darstellung {f}; sinnbildlich; II. {Wiss.}, {katholische Kirche}, {Fachsprache} Symbolik {f} / a) Verwendung von Symbolen; b) Wissenschaft von den Symbolen und ihrer Verwendung; III. Symbolik {f} / Lehre von den christlichen Bekenntnissen (Taufe als auch Glaube); IV. symbolisch / a) als Symbol für etwas anderes stehend; ein Symbol darstellend; b) sich eines Symbols bedienend;
symboliqueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.11.2024 12:47:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken