pauker.at

Französisch Allemand Wiederholungszysklus von vier Zeichen

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. individuelles Zeichen
n
signal distinct
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen n, Signal n - , -e
n
signal
m
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
anhand von à travers de
Dekl. Nachruf-Zeichen -
n
signal de rappel du demandé -s
m
technSubstantiv
unterhalb von au-dessous
vier Uhr quatre heures
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
im Norden von dans le nord de
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
im Auftrag von pour le compte de
am Rand von en marge de
in Mitten von au milieu de
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
in Gestalt von .... sous la forme de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
von Hand melken traire à la main
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
von de
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von nun an, künftig désormais
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
unter der Führung von dans le sillage de
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
die eigenen vier Wände
Wohnen
son chez-soi
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e
n

Konversation
entretien entre quatre yeux
m
Substantiv
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Überlagerung verschiedener Zeichen
f
interférence entre symboles
f
Telekomm.Substantiv
von etw erstaunt sein être étonné de qc
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
von Format de taille
von... bis du... au
anhand (von) au moyen de, en s'appuyant sur
Von wem? De qui?
erstaunt von étonné de
von mir de ma partAdverb
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
begünstigt von à la faveur deAdverb
zugunsten von en faveur deAdverb
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
Von wegen! Tu parles!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:40:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken