| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Wirtschaftswissenschaften f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
les sciences économiques f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Tabelle ffemininum, Aufstellung -n, -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Statistik |
tableau m
tableaux {pl} | | Substantiv | |
|
Bilder f, plfemininum, plural, Gemälde {f/pl |
tableaux m, plmaskulinum, plural | | | |
|
Volkswirtschaft f |
les sciences économiques (f, pl) | | Substantiv | |
|
Nationales Institut für Statistik und Wirtschaftsplanung n |
l’ INSEE (Institut national de la statistique et des études économiques) m | | Substantiv | |
|
Die Kantone und die interessierten Wirtschaftsverbände haben den Abschluss dieses DBA begrüsst. |
Les cantons et les milieux économiques intéressés ont accueilli favorablement la conclusion de cette CDI. | | | |
|
Es wird eine für die weitere Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen und der steuerlichen Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten förderliche Rechtssicherheit schaffen. |
Celle-ci garantira une sécurité juridique propice au développement des relations économiques bilatérales et à la poursuite de la coopération fiscale entre les deux États. | | | |
|
Konstatiert wurde, dass die Wirtschaftsbeziehungen gut seien, dass aber nach wie vor ungenutztes Potential bestehe.www.admin.ch |
De part et d'autre, on a relevé que les relations économiques étaient bonnes, mais qu'il y avait encore un potentiel à exploiter.www.admin.ch | | | |
|
Meine Philosophie hingegen ist: Wenn Menschen und Unternehmen erkennen, dass ihnen diese Technologien ökonomische und ökologische Vorteile bringen, sind sie auch von sich aus bereit zu investieren.www.spirit.bfh.ch |
Ma philosophie est la suivante: si les personnes et les entreprises reconnaissent les avantages économiques et écologiques de ces technologies, elles seront naturellement prêtes à s’y investir.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Trotz wirtschaftlicher und sozialer Reformen hat Burkina Faso allerdings, auch wegen einem starken demografischen Wachstum, nur beschränkte Fortschritte bei der Armutsbekämpfung erzielt.www.admin.ch |
Malgré des réformes économiques et sociales, le Burkina Faso n’enregistre que des progrès limités en matière de réduction de la pauvreté, en raison notamment de sa forte croissance démographique.www.admin.ch | | | |
|
Nicht zuletzt haben wir zum Bericht zur Aussenwirtschaftspolitik 2016 und den Botschaften zu Wirtschaftsvereinbarungen sowie zum Bericht über zolltarifarische Massnahmen im Jahr 2016 Stellung genommen.www.edoeb.admin.ch |
Par ailleurs, nous avons également pris position concernant le rapport sur la politique économique extérieure 2016 et les messages concernant des accords économiques, ainsi que le rapport concernant les mesures tarifaires prises en 2016.www.edoeb.admin.ch | | | |
|
Burkina Faso hat in den letzten Jahren trotz einer angespannten politischen Lage gute gesamtwirtschaftliche Leistungen gezeigt; mit im regionalen Vergleich überdurchschnittlich hohen Wachstumsraten, einer soliden Haushaltsführung und einer bemerkenswerten Erhöhung der Eigeneinnahmen.www.admin.ch |
Ces dernières années, le Burkina Faso a affiché des résultats économiques satisfaisants : le taux de croissance a été supérieur à la moyenne régionale, les finances ont été bien gérées et les recettes nationales ont considérablement augmentées.www.admin.ch | | | |
|
Sollte es hier zu einer weiteren Zuspitzung bis hin zu einem Handelskrieg zwischen den großen Wirtschaftsräumen kommen, wäre mittelfristig mit erheblichen bremsenden Effekten für den Welthandel, die Schweizer Exporte und letzten Endes das Wirtschaftswachstum der Schweiz zu rechnen.www.admin.ch |
Une escalade qui déboucherait sur une guerre commerciale entre les grandes zones économiques pourrait donner un coup de frein considérable au commerce mondial, aux exportations suisses et, en fin de compte, à la croissance économique de la Suisse.www.admin.ch | | | |
|
Den Grund für die in den vergangenen Jahren von den Betreibern und Energieversorgungsunternehmungen geltend gemachten finanziellen Defizite in der Wasserkraftbranche sieht die Mehrheit der Kantone und Gemeinden nicht im Wasserzins, sondern in politischen und unternehmerischen Fehlentscheiden.www.admin.ch |
La plupart des cantons estiment que les déficits de la branche de la force hydraulique évoqués ces dernières années par les exploitants et les entreprises d’approvisionnement en énergie ne sont pas liés à la redevance hydraulique mais à de mauvais choix politiques et économiques.www.admin.ch | | | |
|
Positive finanzielle und volkswirtschaftliche Folgen Kurzfristig führt die Massnahme bei der DBST zu Mindereinnahmen von rund 10 Millionen Franken, wovon die Kantone 1,7 Millionen Franken (17%) zu tragen hätten.www.admin.ch |
Conséquences financières et économiques positives En ce qui concerne l'IFD, cette mesure entraîne à court terme une diminution des recettes fiscales de quelque 10 millions de francs par an, dont 1,7 million (17 %) à la charge des cantons.www.admin.ch | | | |
|
Insbesondere stellen sich die Aussichten für die USA noch etwas positiver dar als in der letzten Prognose unterstellt; auch in den übrigen wichtigen Wirtschaftsräumen präsentiert sich die Konjunktur in guter Verfassung. Damit wird international die Nachfrage nach Schweizer Produkten angekurbelt.www.admin.ch |
Les perspectives pour les États-Unis, en particulier, s’annoncent un peu plus positives que prévu lors des prévisions précédentes; les autres espaces économiques importants connaissent eux aussi une conjoncture favorable, ce qui stimule la demande internationale de produits suisses.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 11:30:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |