Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
Treffen, Sitzung
réunion f
Substantiv
eine zweistündige Sitzung Zeitangabe
une réunion de deux heures
Protokoll n neutrum (einer Sitzung)
procès-verbal m
Substantiv
Er ist in einer Sitzung. Arbeit
Il est en réunion.
Heute werde ich an einer Sitzung teilnehmen. Arbeit
Aujourd'hui je vais participer à une séance.
Der Führungsstab wird am Freitag zu einer ersten Sitzung zusammentreten. www.admin.ch
L’état-major se réunira vendredi pour une première séance. www.admin.ch
Darüber wurde der Bundesrat an seiner Sitzung vom 15. Juni 2018 informiert. www.admin.ch
Le Conseil fédéral en a été informé lors sa séance du 15 juin 2018. www.admin.ch
Das hat der Bundesrat an seiner Sitzung vom 9. Mai 2018 beschlossen. www.admin.ch
C'est ce qu'a décidé le Conseil fédéral lors de sa séance du 9 mai 2018. www.admin.ch
Dekl. Vorführung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s f
Substantiv
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 23. Mai 2018 die Botschaft zur Genehmigung des entsprechenden Änderungsprotokolls verabschiedet. www.admin.ch
Lors de sa séance du 23 mai 2018, le Conseil fédéral a adopté le message relatif à cet amendement. www.admin.ch
An ihrer Sitzung vom 10. November 2017 hat sie sich mit der Gesamtschau zur mittelfristigen Weiterentwicklung der Agrarpolitik auseinandergesetzt. www.admin.ch
Lors de sa réunion du 10 novembre 2017, elle s'est penchée sur le document intitulé Vue d'ensemble du développement à moyen terme de la politique agricole .www.admin.ch
An seiner Sitzung vom 1. November 2017 hat der Bundesrat Prof. Dr. iur. Andreas Heinemann zum neuen Präsidenten der Wettbewerbskommission WEKO gewählt. www.admin.ch
Lors de sa séance du 1er novembre 2017, le Conseil fédéral a nommé le professeur Andreas Heinemann en tant que nouveau président de la Commission de la concurrence (COMCO). www.admin.ch
Sämtliche Ergebnisse, von welchen der Bundesrat an seiner Sitzung vom 1. Juni 2018 Kenntnis genommen hat, liegen innerhalb der Toleranzschwelle von fünf Prozent. www.admin.ch
Les résultats du contrôle, dont le Conseil fédéral a pris connaissance lors de sa séance du 1er juin 2018, sont tous inférieurs au seuil de tolérance fixé à 5 %. www.admin.ch
Dekl. Sitzung, Tagung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
session {f}: I. Session {f} Plural: -en / Sitzungsperiode {f}; Sitzung {f}, Tagung {f}, Zusammenkunft {f}; II. {Musik} Session {f} Plural: -s / Zusammenkunft von Musikern, bei der aus dem Stehgreif gespielt wird;
session f
Substantiv
Dekl. Session -en; {Musik}: -s f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
session {f}: I. Session {f} Plural: -en / Sitzungsperiode {f}; Sitzung {f}, Tagung {f}, Zusammenkunft {f}; II. {Musik} Session {f} Plural: -s / Zusammenkunft von Musikern, bei der aus dem Stehgreif gespielt wird;
session f
musik Musik , allg allgemein Substantiv
Dekl. Zusammenkunft ...künfte f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
session {f}: I. Session {f} Plural: -en / Sitzungsperiode {f}; Sitzung {f}, Tagung {f}, Zusammenkunft {f}; II. {Musik} Session {f} Plural: -s / Zusammenkunft von Musikern, bei der aus dem Stehgreif gespielt wird;
session f
Substantiv
Dekl. Sitzungsperiode -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
session {f}: I. Session {f} Plural: -en / Sitzungsperiode {f}; Sitzung {f}, Tagung {f}, Zusammenkunft {f}; II. {Musik} Session {f} Plural: -s / Zusammenkunft von Musikern, bei der aus dem Stehgreif gespielt wird;
session -s f
Substantiv
An seiner Sitzung vom 25. April 2018 hat der Bundesrat entschieden, das revidierte Gesetz sowie die entsprechenden Verordnungsänderungen auf den 1. Juli 2018 in Kraft zu setzen. www.admin.ch
Lors de sa séance du 25 avril 2018, le Conseil fédéral a décidé que les modifications prévues de la loi et de l’ordonnance entreront en vigueur le 1er juillet 2018. www.admin.ch
Der Exekutivrat des Güterverkehrskorridors Rhein-Alpen hat sich an einer ausserordentlichen Sitzung in Gallarate (Italien) mit den Konsequenzen des siebenwöchigen Unterbruchs der Rheintalbahn für den internationalen Güterverkehr auseinandergesetzt. www.admin.ch
Réuni pour une séance extraordinaire à Gallarate (Italie), le comité exécutif du corridor de fret ferroviaire Rhin-Alpes a étudié les conséquences de l’interruption de la ligne de la Rheintalbahn, qui a duré sept semaines, sur le transport international de marchandises. www.admin.ch
einheit f femininum , -stunde f femininum , -termin m maskulinum , -tagung f femininum , -sitzung f femininum , -übung f femininum in zusammengesetzten Wörtern séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s f
Substantiv
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 29. September 2017 entschieden, dafür im Rahmen des nächsten Ausbauschritts bis 2035 Investitionen im Umfang von 11,5 Milliarden Franken vorzuschlagen. www.admin.ch
Lors de sa séance du 29 septembre 2017, le Conseil fédéral a donc décidé de proposer des investissements d’un total de 11,5 milliards de francs à réaliser d'ici à 2035 dans le cadre de la prochaine étape d’aménagement (EA). www.admin.ch
Anlässlich der zweiten Sitzung des Ausschusses betonte Bundesrat Schneider-Ammann, dass die Stärkung der landwirtschaftlichen Forschung und die Sicherung von Agroscope als eigenständiges Ressortforschungsinstitut das primäre Ziel des Zukunftsprojektes ist.
Lors de la deuxième réunion du comité, le conseiller fédéral Schneider-Ammann a souligné que le renforcement de la recherche agricole et le maintien d’Agroscope en tant qu’institut de recherche sectorielle indépendant constituent l’objectif premier du projet.
Dekl. Szene -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s f
Substantiv
Dekl. Vorstellung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s f
Substantiv
Dekl. Theater - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n} [ugs.: Aufregung, Vortäuschung, schauspielern]; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance -s f
Substantiv
Um die Radiobranche bei der Umschaltung von UKW zu DAB+ zu unterstützen, hat der Bundesrat in seiner Sitzung vom 25. Oktober 2017 in der Radio- und Fernsehverordnung sowie in den Ausführungsbestimmungen zum Fernmelderecht die regulatorischen Anpassungen verabschiedet. www.admin.ch
Afin de soutenir la branche de la radio lors du passage de la FM au DAB+, le Conseil fédéral a adopté lors de sa séance du 25 octobre 2017 les modifications réglementaires apportées à l'ordonnance sur la radio et la télévision ainsi qu'aux dispositions d'exécution relatives au droit des télécommunications. www.admin.ch
Dekl. Sitzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern);
séance f
Substantiv
eine Sitzung abhalten tenir une séance {Verb}: I. eine Sitzung abhalten, im Deutschen auch verwendet, wenn man auf Toilette ist (je nach dem, ob man Stuhlgang hat oder nicht, mal zum Uzen und mal da es so ist);
tenir une séance Verb
Gemäss der aktuellen Hochrechnung, von welcher der Bundesrat an seiner Sitzung vom 25. Oktober 2017 Kenntnis genommen hat, liegt das Ergebnis rund 1 Milliarde Franken über dem Budget. Dies entspricht einer leichten Ergebnisverbesserung von 1,5 Prozent. www.admin.ch
Selon l’extrapolation actuelle, dont le Conseil fédéral a pris connaissance lors de sa séance du 25 octobre 2017, le résultat attendu pour l’exercice 2017 dépasse d’environ 1 milliard de francs le montant inscrit au budget, ce qui correspond à une légère amélioration du résultat de 1,5 %. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 10:52:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1