| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Partie -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Spiel |
partie f
jeu | | Substantiv | |
|
Dekl. wesentlicher Bestandteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie intégrante f | | Substantiv | |
|
Dekl. Nadelbereich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Nähen |
partie aiguille f
couture | | Substantiv | |
|
-hälfte bei zusammengesetzten Substantiven f |
partie f | | Substantiv | |
|
Dekl. Bestandteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie m | | Substantiv | |
|
Dekl. Nähfußbereich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie pied-de-biche f
couture | Textilbr.Textilbranche | Substantiv | |
|
Dekl. teilmöblierte Wohnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Unterkunft |
appartement meublé en partie m | | Substantiv | |
|
Dekl. Teilmenge -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie d'un ensemble f | mathMathematik | Substantiv | |
|
Dekl. Gebäudeteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie d'un bâtiment f | | Substantiv | |
|
Dekl. Körperhälfte -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie de le corps f | | Substantiv | |
|
eine Runde / Partie Karten spielen |
faire une partie de cartes | Kartensp.Kartenspiel | Verb | |
|
Dekl. Kluppenoberteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie mobile de la pince f | Textilbr.Textilbranche | Substantiv | |
|
Dekl. Gegenpartei -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie adverse f | | Substantiv | |
|
Dekl. Leistungsteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie puissance f | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Kampf Kämpfe m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie f
lutte | | Substantiv | |
|
Dekl. Hinterteil -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie postérieure f | | Substantiv | |
|
teilweise |
en partie | | Adverb | |
|
Dekl. Ausgleich -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
contre-partie f | | Substantiv | |
|
Dekl. Überraschungsparty f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
surprise-partie surprises-parties f | | Substantiv | |
|
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport |
Il fait partie de mon équipe. | | | |
|
Das ist alles andere als ...
Feststellung |
Ce n'est pas une partie de ... | | | |
|
größtenteils |
en majeure partie | | Adverb | |
|
Dekl. Körperteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie du corps f | | Substantiv | |
|
zu etw. dazugehören |
faire partie de qc. | | Verb | |
|
zu etw. gehören |
faire partie de qc. | | Verb | |
|
ist Teil von ... |
fait partie de ... | | | |
|
Dekl. Tennisspiel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie de tennis f | sportSport | Substantiv | |
|
dafür, als Gegenleistung |
en contre-partie | | | |
|
Dekl. Oberarm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
partie supérieure du bras f | | Substantiv | |
|
Zu meinen Hobbys gehören …
Vorlieben |
... font partie de mes hobbies. | | | |
|
an etwas aktiv beteiligt sein
Handeln |
être partie prenante de qc | | Verb | |
|
davon |
dont [partie d'un tout] | | | |
|
Sie wird es immer bereuen, weggegangen zu sein.
Lebenssituation |
Elle regrettera toujours d'être partie. | | | |
|
die hintere Hälfte eines Schädels |
la partie postérieure d'un crâne | | | |
|
aus der Kirche ausgetreten sein |
ne plus faire partie de l’Église | | | |
|
Cäsium nneutrum gehört zu den Metallen.
Elemente, Metalle |
Le césium fait partie des métaux. | | | |
|
mit sich und der Welt fertig sein ugsumgangssprachlich
Befinden |
ne faire plus partie de ce monde | | | |
|
Gold nneutrum ist ein Edelmetall.
Metalle |
L'or mmaskulinum fait partie des métaux précieux. | | | |
|
der ganze erste Teil, das Vorwort inbegriffen
Buch |
toute la première partie, y compris la préface | | | |
|
Die Schultern sind ein Teil des Körpers. |
Les épaules sont la partie du corps. | | | |
|
Damit kann der sorgfältig vorbereitete Versuch der Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz gestartet werden.www.admin.ch |
Après avoir été minutieusement préparé, l'essai de réintroduction de lynx dans cette partie du pays peut ainsi démarrer.www.admin.ch | | | |
|
Damit kann der sorgfältig vorbereitete Versuch der Wiederansiedlung von Luchsen in der Ostschweiz gestartet werden.www.admin.ch |
Après avoir été minutieusement préparé, l'essai de réintroduction de lynx dans cette partie du pays peut ainsi démarrer.www.admin.ch | | | |
|
Ich hatte dermaßen genug, dass ich ging. |
J'en avais assez, si bien que je suis partie. | | | |
|
er erklärte seinen Austritt aus der Kirche |
il a demandé à ne plus appartenir à l’Église, à ne plus faire partie de l’Église | | | |
|
In früheren Zeiten bedeckten Wälder den grössten Teil Europas. |
Autrefois, les forêts couvraient la plus grande partie de l'Europe. | | | |
|
Der grösste Teil der bilateralen Schulden von Honduras gegenüber der Schweiz (63 Millionen Franken) wurde bereits 1993 annulliert. Das gegenwärtige Abkommen betrifft eine Restschuld von 3 Millionen Franken.www.admin.ch |
La majeure partie de la dette bilatérale de l'Honduras envers la Suisse (63 millions de francs) ayant déjà été annulée en 1993, le présent accord porte sur un solde de créances de 3 millions de francs.www.admin.ch | | | |
|
Elektromobilität kann, wie gesagt, helfen, einen Teil dieser Forderungen zu erfüllen.www.spirit.bfh.ch |
La mobilité électrique peut, comme précisé, aider à remplir une partie de ces exigences.www.spirit.bfh.ch | | | |
|
Den größten Teil ihrer Zeit widmet sie jetzt ihren literarischen Aktivitäten.
Lebenssituation, Vorlieben |
Elle consacre maintenant la plus grande partie de son temps à ses activités littéraires. | | | |
|
Darunter fällt auch die Prüfung, ob die aktuell geltenden Erreichbarkeitsvorgaben eingehalten werden.www.admin.ch |
Vérifier que les exigences actuelles en matière d'accessibilité sont remplies fait partie de cette tâche.www.admin.ch | | | |
|
Dekl. Spielstand ...stände m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
score {m}: I. {Sport}, {Spiele} Spielstand (en cours de partie); II. {Politik} Zahl der erhaltenen Stimmen; |
score m | sportSport | Substantiv | |
|
Unter den erneuerbaren Energien dominiert bei weitem die Wasserkraft. Ihr Anteil an der Elektrizitätsproduktion aus erneuerbaren Energien erreicht 98 %.www.admin.ch |
La force hydraulique représente de loin la majeure partie de cet apport, dont elle assure 98 % de la production d’électricité.www.admin.ch | | | |
|
Diese Abkommen bilden Bestandteil der Instrumente zur Errichtung einer Freihandelszone zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine.www.ezv.admin.ch |
Ces accords font partie des instruments établissant une zone de libre-échange entre les Etats de l’AELE et l’Ukraine.www.ezv.admin.ch | | | |
|
Die Akademien der Wissenschaften Schweiz sind gemäss Forschungs- und Innovationsförderungsgesetz FIFG eine Institution der Forschungsförderung.www.admin.ch |
En vertu de la loi sur l’encouragement de la recherche et de l’innovation (LERI), les Académies suisses des sciences font partie des institutions chargées d’encourager la recherche.www.admin.ch | | | |
|
Dazu gehören beispielsweise Waagen im Detailhandel, Tanksäulen und Elektrizitätszähler.www.admin.ch |
Les balances alimentaires utilisées dans le commerce de détail, les pompes à carburant et les compteurs d'électricité en font par exemple partie.www.admin.ch | | | |
|
Martenet gehörte der WEKO seit 2005 an, zuerst als ordentliches Mitglied, dann als Vizepräsident und schliesslich ab Mitte 2010 als Präsident.www.admin.ch |
M. Martenet faisait partie de la COMCO depuis 2005, d’abord en tant que membre ordinaire, puis en tant que vice-président et enfin en tant que président depuis l’été 2010.www.admin.ch | | | |
|
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Iran im Forschungsbereich sind gut, aber bislang quantitativ eher bescheiden. Der Iran gehört jedoch weltweit zu den Aufsteigern im Forschungsbereich.www.admin.ch |
Les relations entre la Suisse et l’Iran dans le secteur de la recherche sont bonnes mais restent modestes; l’Iran fait partie des pays prometteurs dans ce domaine.www.admin.ch | | | |
|
Je nach Zusammensetzung dieser Perowskite können sie etwa einen Teilbereich des Lichtspektrums absorbieren, für den restlichen Bereich aber durchsichtig wirken.www.admin.ch |
En fonction de leur composition, ces pérovskites peuvent par exemple absorber une partie du spectre optique tout en restant transparentes pour le reste de ce spectre.www.admin.ch | | | |
|
Ein solches Protokoll hätte weit reichende Auswirkungen. Betroffen wären vor allem Produkte wie Soja, Mais, Getreide, Maniok und Tomaten.www.admin.ch |
Les enjeux sont importants, en particulier pour le secteur agro-alimentaire qui distribue la majeure partie des produits concernés: soja, maïs, céréales, manioc et tomates.www.admin.ch | | | |
|
Der Erfolg und weitreichende Einsatz von Lithium-Batterien beruht teilweise auf der Tatsache, dass sie mehr Energie pro Einheitsgewicht besitzen als herkömmliche Batterien.www.electrochemsolutions.com |
Le succès et la grande utilisation des batteries au lithium sont dus en partie au fait qu’elles contiennent plus d’énergie par unité de poids que les batteries classiques.www.electrochemsolutions.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 12:22:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |