pauker.at

Französisch Allemand Inhalte

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Inhalt -e
m
contenance
f

contenu
Substantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Utraquismus --
m

utraquisme {m}: I. Utraquismus {m} / Konzept, nach dem gleichermaßen geistes- und naturwissenschaftliche Inhalte vermittelt werden sollen; II. {Religion} Utraquismus {m} / Lehre (Theorie) der Utraquisten;
utraquisme
m
relig, FiktionSubstantiv
Dekl. Inhalt -e
m
contenu
m
Substantiv
So werden die thematischen Inhalte der Wanderkarte nun nicht mehr bloss auf die Grundkarte gelegt, sondern sie verschmelzen mit der topografischen Hintergrundinformation in einem Kartenbild zusammen.www.admin.ch Le contenu thématique de la carte d’excursions n’est donc plus seulement superposé à la carte de base mais se fond en une unique représentation cartographique avec les informations topographiques de base.www.admin.ch
Platzanweisung -en
f

collocation {f}: I. Kollokation {f} / a) Ordnung nach der Reihenfolge; b) Platzanweisung {f}; II. {Sprachwort} Kollokation {f} / inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten miteinander, z. B. Biene + summen; dick + Buch jedoch nicht dick + Haus); b) Zusammenfall {m}, gemeinsames Vorkommen verschiedener Inhalte in einer lexikalischen Einheit;
collocation
f
Substantiv
Zusammenfall, das Zusammenfallen
m

collocation {f}: I. Kollokation {f} / a) Ordnung nach der Reihenfolge; b) Platzanweisung {f}; II. {Sprachwort} Kollokation {f} / inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten miteinander, z. B. Biene + summen; dick + Buch jedoch nicht dick + Haus); b) Zusammenfall {m}, gemeinsames Vorkommen verschiedener Inhalte in einer lexikalischen Einheit;
collocation
f
Substantiv
Kollokation -en
f

collocation {f}: I. Kollokation {f} / a) Ordnung nach der Reihenfolge; b) Platzanweisung {f}; II. {Sprachwort} Kollokation {f} / inhaltliche Kombinierbarkeit sprachlicher Einheiten miteinander, z. B. Biene + summen; dick + Buch jedoch nicht dick + Haus); b) Zusammenfall {m}, gemeinsames Vorkommen verschiedener Inhalte in einer lexikalischen Einheit;
collocation
f
Sprachw, allg, übertr.Substantiv
Dekl. Hängenbleiben --
n

persévération {f}: I. Hängenbleiben {n} (an sich); das Ausharren {n} (in sich selbst/ an sich selbst); II. {Psychologie} Perseveration {f} / Tendenz seelischer Erlebnisse und Inhalte, im Bewusstsein zu verharren; III. {Psychologie}, {Medizin} Perseveration {f} / krankhaftes Verweilen bei ein und demselben Denkinhalt; Hängenbleiben {n} an einem Gedanken oder einer sprachlichen Äußerung, ohne Rücksicht auf den Fortgang des Gesprächs;
persévération
f
Substantiv
Dekl. Perseveration -en
f

persévération {f}: I. Hängenbleiben {n} (an sich); das Ausharren {n} (in sich selbst/ an sich selbst); II. {Psychologie} Perseveration {f} / Tendenz seelischer Erlebnisse und Inhalte, im Bewusstsein zu verharren; III. {Psychologie}, {Medizin} Perseveration {f} / krankhaftes Verweilen bei ein und demselben Denkinhalt; Hängenbleiben {n} an einem Gedanken oder einer sprachlichen Äußerung, ohne Rücksicht auf den Fortgang des Gesprächs;
persévération
f
mediz, psychSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 17:11:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken