pauker.at

Französisch Allemand Hintergrund einer Angelegenheit

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Hintergrund
m
arrière-plan m, fond
m
Substantiv
Dekl. Hintergrund
m
à l'arrière-planSubstantiv
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit
m, pl

Ereignis
les dessous d'une affaireSubstantiv
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung)
m
abandon (d'une recherche)
m
Substantiv
Dekl. der eigentliche Hintergrund ...gründe
m

einer Angelegenheit
le tréfonds
m

d'une affaire
Substantiv
Feuer einer Leidenschaft
n

Gefühle
ardeur d'une passion
f
Substantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten}
n
élément d'un ensemble
m
math, allgSubstantiv
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
sich einer guten Gesundheit erfreuen jouir d'une bonne santé
im Hintergrund en filigranefig
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Dekl. Name einer Transfersyntax -n von ...taxen
m
nom de syntaxe de transfert
m
Substantiv
Dekl. Anschlussklemme einer Feldwicklung -n
f
borne d'enroulement de champ -s
f
technSubstantiv
abstempeln (einer Fahrkarte) composterVerb
einer Erklärung bedürfen nécessiter quelques explications
Dekl. Inständigkeit einer Bitte
f
ardeur d'une prière (/ demande)
f
Substantiv
Dekl. Verwendungsweise einer Sache -n
f
manière de se servir de qc
f
Substantiv
Dauer einer Modulationsspitze
f
durée d'une crête de modulation
f
technSubstantiv
bei einer Ausstellung lors d'une exposition
Dekl. Verwendung einer List
f
recours à la ruse
m
Substantiv
einer Sache entsprechen correspondre à qc
einer Sache anpassen approprier à qc.
Ausschreibung (einer Stelle)
f

Bewerbung
mise au concours
f
Substantiv
Dekl. Neugestaltung (einer Website) -en
f

Internet
réaménagement (d'un site)
m
Substantiv
Dekl. Name einer Organisationseinheit -n
m
nom d'une unité d'organisation
m
Substantiv
Strang einer Isolierkette Stränge ...
m
chaîne d'isolateurs -s
f
elektriz.Substantiv
Eigenschaften einer Datei
f, pl
propriétés d'un fichier
f, pl
inforSubstantiv
Asynchronbetrieb einer Synchronmaschine
m
marche asynchrone d'une machine
f
elektriz.Substantiv
Anschlussklemmen einer Feldwicklung
f, pl
bornes d'enroulement de champ
f, pl
technSubstantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung
f
puissance de prise d'un enroulement
f
elektriz.Substantiv
Anzapfungsstrom einer Spannung
m
courant de prise d'un enroulement
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung
f
puissance de prise d'un enroulement
f
elektriz.Substantiv
Übertragungsdämpfung einer Strecke -en
f
affaiblissement de transmission de référence pour le trajet -s
m
technSubstantiv
Stabilitätsgrenze einer Netzvariablen
f
limite de stabilité pour une variable d'état
f
elektriz.Substantiv
Absorption einer Funkwelle -en
f
diffusion d'une onde radioélectrique
f
technSubstantiv
Gamma einer Bildröhre
n
gamma d'un tube image
m
technSubstantiv
Dekl. Anzapfungsleistung einer Wicklung
f
puissance de prise d'un enroulement
f
elektriz.Substantiv
Strang einer Isolatorkette Stränge
f
chaîne isolante équipée -s
f
elektriz.Substantiv
Anzapfungsspannung einer Wicklung
f
tension de prise d'un enroulement
f
elektriz.Substantiv
seit einer Woche.
Zeitangabe
depuis une semaine
einer Sache widerstehen résister à qc
einer Sache beikommen venir à bout de qc
einer Rede zuhören suivre un discours
Dekl. Beendigung (einer Debatte)
f

Diskussion
clôture (d'un débat)
f
Substantiv
nach einer Weile
Zeitangabe
un peu plus tard
einer Gewerkschaft angehören être syndiqué
einer Sache beiwohnen assister à qc
aufgrund einer Sonderregelung
Behördenangelegenheit
par dérogation
Abschuss (einer Rakete)
m
lancement (d'une fusée)
m
Substantiv
vor einer Stunde
Zeitangabe
il y a une heure
unterhalb einer Sache en contrebas de qc
Chef (einer Abteilung)
m

Hierarchie
chef
m
Substantiv
Bemessungsspannung einer Wicklung
f
tension assignée d'un enroulement
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Geräusch im Hintergrund -e
n

Wahrnehmung, Geräusche
bruit de fond
m
Substantiv
einer von beiden un des deux
Synchronbetrieb einer Maschine
m
marche synchrone d'une machine
f
elektriz.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 9:46:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken