pauker.at

Französisch Allemand Dichtung am Montageausschnitt

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Dichtung f, Dichtkunst f poésie
f
literSubstantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
am Rand von en marge de
am langsamsten le moins vite
am Fenster à la fenêtre
am besten le mieux
am Strand à la plage
am Vortag
m
le jour précédentSubstantiv
Am Dreikönigstag À l'Épiphanie
am Seeufer au bord du lac
am nächsten Tag le lendemain
am Boden zerschellen
Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
am Sankt-Nimmerleinstag quand les poules auront les dentsRedewendung
Dekl. Montageausschnitt auch Montage-Ausschnitt
m
perçage du panneau
m
Substantiv
Es geschah am hellichten Tag.
Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
am schnellsten le plus vite
am Himmel dans le ciel
am Fließband à la chaîneAdjektiv, Adverb
am Stadtrand
Lokalisation
à la périphérie d'une villeAdverb
am Morgen le matin
am Meer au bord de la merAdverb
am Wochenende le week-end
am Äquator à l’équateur
AM-Band
n
gamme à modulation d'amplitude
m
technSubstantiv
am Tischende au bout de la table
am Ende au terme deAdverb
am Berg en montagne
am Telefon au téléphoneAdverb
AM-Empfänger
m
récepteur à modulation d'amplitude
m
technSubstantiv
am Ende à la fin
am Samstag le samedi
am leichtesten le plus facilement
am Tag à la journée
am Montagabend
Zeitangabe
lundi soiram
am Nachmittag l'après-midi
m
Substantiv
am Meer à la mer
am Land à la campagneAdjektiv, Adverb
am meisten le plus
in, am au
am Rand au bord de
am Montageort lieu de montageAdjektiv, Adverb
am See au bord du lac
am schnellsten le plus rapidement
am Ende à la queue en queueAdverb
am Strand sur la plage
am Fluss au bord de la rivière
Ich habe meine Ferien am Meer verbracht.
Urlaub
J'ai passé mes vacances à la mer.
am Stadtrand gelegen périphériqueAdjektiv
am Mittwoch, mittwochs
Zeitangabe
le mercredi
freitags, am Freitag le vendredi
Abgemacht, am Samstag!
Verabredung, Vereinbarung
Alors, d'accord pour samedi !
am hellichten Tag en plein jour
Dekl. Diskriminierung am Arbeitsplatz -en
f

Arbeit
discrimination sur le lieu de travail
f
Substantiv
am wenigsten Kuchen le moins de gâteau
am Montag, montags le lundi
am Ende sein être à bout de qc
am Fuße des au pied de
Am Rande des ... En marge du ...
am Dienstag, dienstags le mardi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 19:35:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken