pauker.at

Französisch Allemand Attaché

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Kabelbinder -
m

Werkzeuge
attache-câbles -s
m
Substantiv
Dekl. Kette -n
f

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache -s
f
Substantiv
Dekl. Gelenk n, -gelenk bei zusammengesetzten Nomen -e
n

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache ANAT -s
f
Substantiv
Spannverschluss ...verschlüsse
m
chaîne d'attache -s
f
technSubstantiv
Dekl. Heimathafen Heimathäfen
m

Seefahrt
port d'attache
m
Substantiv
jmdn. zusammenschließen
Gefangene
attacher qn ensemble Verb
etw. zusammenbinden irreg. attacher qc ensemble Verb
Dekl. Büroklammer
f

Büroartikel
attache f de bureauSubstantiv
Ich bin nicht ortsgebunden.
Bewerbung
Je n'ai pas d'attache.
an jmd. gebunden sein être attaché(e) à qn/qc
einen Hund an der Leine führen tenir un chien à l'attache Verb
Mastsattel mit Ausheber und Spannverschluss ...sättel
m
selle à levier avec chaîne d'attache -s
f
technSubstantiv
Dekl. Kulturattaché -s
m

attaché de culture {m}: I. Kulturattaché {m} / für kulturelle Belange zuständiger Attaché einer Auslandsvertretung;
attaché de culture
m
Substantiv
ich bin nicht ortsgebunden innerhalb einer Region / regionsunabhängig je n'ai pas d'attache d'une région
Dekl. Attaché -s
m

attaché {m} / attachée {f}: I. Attaché {m} / Attachée {f} / I. Dienststellung eines angehenden Diplomaten bei einer Vertretung seines Landes im Ausland II. Auslandsvertretungen eines Landes zugeteilter Berater (Militärattaché {attaché militaire}, Handelsattaché {attaché commercial}, Kulturattaché {attaché culturel}, usw.);
attaché(e) mf -s
m
Substantiv
angehängte Datei -en
f
fichier attaché
m
inforSubstantiv
Dekl. Militärattaché -s
m
attaché militaire -s
m
militSubstantiv
Dateianhang ...anhänge
m
fichier attaché
m
infor, EDVSubstantiv
angehängt an qc. attaché à
Dekl. Handelsattaché m, Handelsvertreter m -s
m
attaché commercial, attachée commerciale f -s
m
Substantiv
an jmd. etw. gebunden sein être attaché à qn/qc
nationalbewusst sein
Nation
être attaché(e) à sa nation
Dekl. Kulturattaché m, Kulturattachée f -s
m
attaché culturel m, attachée culturelle f -s
m
Substantiv
Ich habe dich liebgewonnen
Zuneigung, Sympathie
Je me suis attaché(e) à toi.
an nichts und niemanden gebunden sein
Beziehung
n'être attaché à rien ni à personne
Eine angehängte Datei wird duch eine Büroklammer symbolisiert. Un fichier attaché est symbolisé par un trombone.infor
„Grund genug, am Modell festzuhalten und die zweite Saison einzuläutenwww.admin.ch « Une raison suffisante pour rester attaché à ce modèle et lancer la deuxième saison », ont affirmé les responsables.www.admin.ch
Dekl. Kulturattachée -n
f

attaché de culture {m}, attachée de culture {f}: I.Kulturattachée {f}, weibliche Form zu Kulturattaché {m} / für kulturelle Belange zuständige Attachée einer Auslandsvertretung;
attachée de culture
f
Substantiv
Dekl. Aufhänger -
m

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache -s
m
Substantiv
Dekl. Verbindungen, Beziehungen
pl

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache -s
f
Substantiv
Dekl. Befestigung -en
f

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache -s
f
Substantiv
Dekl. Schnur Schnüre
f

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache -s
f
Substantiv
Dekl. Halterung Halterungen
f

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache attaches
f
Substantiv
Dekl. Ranke -n
f

attache {f}: I. Befestigung {f}, Halterung {f} II. Kette {f} III. Schnur {f} IV. Aufhänger {m} V. Verbindungen {Plur.}, Beziehungen {Plur.} VI. {Botanik} attache {f} {franz.} / Ranke {f} VII. {Anatomie} attache {f} {franz.} / -gelenk bei zusammengesetzten Nomen, Gelenk {n};
attache BOT -s
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.11.2024 20:55:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken