| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
übereinkommen |
convenir | | Verb | |
|
Dekl. Verstärker in Basisschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à base commune m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
amplificateur à émetteur commun m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Gang Gänge m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
beim Essen |
le plat | | Substantiv | |
|
Dekl. Note -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
die Note(n) in der Musik |
note f | musikMusik | Substantiv | |
|
tauchen intransitiv |
plonger | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
wieder in etw. acc. verfallen irreg. |
retomber dans qc | | Verb | |
|
absterben
(z.B.Motor) |
caler
motor | | Verb | |
|
geschehen irreg. |
se pratiquer | | Verb | |
|
Eislaufen gehen |
patiner | sportSport, umgspUmgangssprache, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Verb | |
|
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace f | technTechnik | Substantiv | |
|
herkommen irreg. |
provenir | | Verb | |
|
Dekl. Bohnen in der Dose f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
des haricots en conserve m, pl | | Substantiv | |
|
Geld in ein Unternehmen stecken |
commanditer une entreprise | | Verb | |
|
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un concombre coupé en rondelles m | | Substantiv | |
|
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
processus dans le technologies de commande m | technTechnik | Substantiv | |
|
wieder zu sich kommen |
reprendre connaissance | | Verb | |
|
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen |
rattacher | | Verb | |
|
näher kommen irreg. |
se rapprocher | | Verb | |
|
münden in |
déboucher dans | | | |
|
wohnen in |
habiter à | | | |
|
in Originalfassung |
en version originale | | Adverb | |
|
in Anbetracht |
vu | | Präposition | |
|
in Kürze |
rapidement | | Adverb | |
|
Geschäft ist Geschäft. |
les affaires sont les affaires f, plfemininum, plural | | | |
|
er ist |
il est | | | |
|
in Österreich |
en Autriche | | | |
|
Business ist Business. |
les affaires sont les affaires (f/pl) | | | |
|
kommen auf |
compter | | Verb | |
|
erneut verfallen in Akk. |
redonner dans | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
Dekl. Film in Originalfassung -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
film en version originale m | | Substantiv | |
|
Er ist Nichttänzer. |
Il ne danse pas. | | | |
|
Sie ist aufgestanden. |
Elle s'est levée. | | | |
|
in Kraft treten |
entrer en vigueur | | Verb | |
|
(in der) Luftlinie |
à vol d'oiseau | | Redewendung | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
in Wut geraten irreg. |
entrer en rage | | Verb | |
|
Artischocken in Essigsoße
Speisen |
artichauts à vinaigrette m | | Substantiv | |
|
in..., heute in..., bis ... |
d'ici le/la | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
|
zahlbar in Raten |
payable à tempérament [ou par mensualités] | | | |
|
wieder hereinkommen |
rentrer verbVerb [entrer de nouveau, venir] | | Verb | |
|
in Zukunft, künftig |
à l'avenir | | | |
|
es ist nötig |
il faut | | | |
|
wieder einschlafen |
se rendormir | | Verb | |
|
Sie ist untröstlich.
Befinden |
Elle est inconsolable. | | | |
|
wieder zurückkehren |
réintégrer | | Verb | |
|
in aller Ruhe |
en toute tranquillité | | | |
|
in zweifacher Ausfertigung |
en deux exemplaires | | | |
|
in jemandes Auftrag |
pour le compte de qn | | | |
|
wiederaufblühen |
renâitre | | Verb | |
|
in jeder Hinsicht |
sous tous les rapports | | Redewendung | |
|
wiederaufleben |
renaître | | Verb | |
|
in Vergessenheit geraten |
tomber dans l'oubli | | Verb | |
|
wieder hochkommen irreg. |
se redresser pays | | Verb | |
|
auf etw. kommen irreg. |
dériver de qc | | Verb | |
|
Vorsicht ist geboten. |
La prudence est de mise. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 14:34:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 42 |