| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
deine plplural |
tes | | | |
|
auf deine Gefahr |
à tes risques et périls | | Redewendung | |
|
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung |
Tu me racontes tes vacances. | | | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
Hör auf mit dem Theater! ugsumgangssprachlich
Aufforderung, Kritik, Erziehung |
Arrête tes simagrées ! | | | |
|
Hör auf zu quengeln!
Erziehung |
Arrête tes caprices ! | | | |
|
Jetzt konzentrier dich mal! famfamiliär
Konzentration |
Rassemble tes esprits ! | | | |
|
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung |
Ôte tes doigts ! | | | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Glückwünsche |
Félicitations pour tes examens ! | | | |
|
Welche Vorlieben hast du?
Vorlieben |
Quelles sont tes préférences ? | | | |
|
geh mir mit deinen Kommentaren UMG, FIG |
épargne-moi tes commentaires | | | |
|
Gesundheit! f
Niesen |
À tes (/ vos) souhaits ! | | Substantiv | |
|
Was sind deine Pläne?
Absicht, Überlegung |
Quels sont tes projets ? | | | |
|
Nimm deine Hände aus den Taschen!
Erziehung |
Ôte tes mains de tes poches ! | | | |
|
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! |
Occupe-toi de tes oignons ! ugsumgangssprachlich figfigürlich | figfigürlich | | |
|
Mögen alle Deine Wünsche in Erfüllung gehen!
Glückwünsche |
Que tous tes désirs se réalisent. | | | |
|
Was machen deine Eltern? |
(Qu'est-ce) que font tes parents ? | | | |
|
Vergiss nicht, deine Medikamente einzunehmen.
Behandlung / (vergessen) |
N'oublie pas de prendre tes médicaments. | | | |
|
Du kannst ganz beruhigt sein.
Beruhigung |
Tu peux dormir sur tes deux oreilles. | | | |
|
Sei nicht frech zu deinen Eltern!
Erziehung |
Ne sois pas insolent avec tes parents. | | | |
|
Geh in dein Zimmer und mache deine Hausaufgaben!
Erziehung |
Va dans ta chambre et fais tes devoirs ! | | | |
|
Schreib dir das hinter die Ohren! famfamiliär
Erziehung |
Écris bien ça sur tes tablettes ! famfamiliär | | | |
|
Du mit deinem ständigen Wenn und Aber!
Kritik |
Je n'ai que faire de tous tes si ! | | | |
|
Wo wirst du in deinen Ferien wohnen?
Unterkunft |
Où est-ce que tu logeras pendant tes vacances ? | | | |
|
Ich bereue es, deine Ratschläge nicht befolgt zu haben.
Ratschlag |
Je me repens de ne pas avoir suivi tes conseils. | | | |
|
Ich höre jetzt mal auf zu schreiben, und hoffe, bald von Dir zu hören.
Korrespondenz, Briefschluss |
J'arrête ma lettre ici, en espérant recevoir bientôt de tes nouvelles. | | | |
|
Was ist los? Ich habe schon sehr lange nichts mehr von Dir gehört.
Korrespondenz |
Que se passe-t-il? Voici très longtemps que je n'ai reçu de tes nouvelles. | | | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | | Substantiv | |
|
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard; |
dessin m | sportSport | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 12:05:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |