| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Erdgas n
Gas |
gaz naturel m | | Substantiv | |
|
Edelgas n
Gas |
gaz rare m | | Substantiv | |
|
gasgefülltes Ventilbauelement n |
valve à gaz f | technTechnik | Substantiv | |
|
Ionen-Ventilbauelement n |
valve à gaz f | technTechnik | Substantiv | |
|
Gas n |
gaz m | | Substantiv | |
|
Straßenkappe f |
regard de vanne de gaz m | technTechnik | Substantiv | |
|
Absperrklappe -n f
DIN 3538 {(Gastechnik)} |
vanne à papillon gaz f | technTechnik | Substantiv | |
|
Abgaswolke f
Gas |
nuage de gaz d'échappement m | | Substantiv | |
|
Dekl. Butangas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gaz butane m | chemiChemie | Substantiv | |
|
Dekl. Giftgas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gas |
gaz toxique m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kohlendioxid -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gaz carbonique m | | Substantiv | |
|
Flüssiggas n
Gas |
gaz liquide m | | Substantiv | |
|
Blähung f |
gaz intestinaux m, pl | | Substantiv | |
|
Tränengas n
Gas |
gaz lacrymogène m | | Substantiv | |
|
Dekl. Website, Webseite -s, -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
site web m | | Substantiv | |
|
Abgasvorschriften f, pl |
réglementation concernant les gaz d'échappement f | | Substantiv | |
|
Abgas n
Gas |
gaz d'échappement m, pl | | Substantiv | |
|
das Ausströmen von Gas n |
échappement de gaz m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gasleitung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
conduit de gaz m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gasherd -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Küchenutensilien, Haushaltsgeräte |
cuisinière à gaz f | | Substantiv | |
|
Gaslaterne -n f |
lanterne à gaz f | | Substantiv | |
|
Auspuffgase n, pl |
gaz d'échappement m, pl | | Substantiv | |
|
Gasofen ...öfen m |
radiateur à gaz m
chauffage d'appoint | | Substantiv | |
|
Dekl. Gasheizung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chauffage à gaz m | | Substantiv | |
|
Gashahn m |
robinet du gaz m | | Substantiv | |
|
Gaslicht -er n |
éclairage au gaz -s m | | Substantiv | |
|
den Gashahn aufdrehen |
ouvrir le gaz | | Verb | |
|
Gasentladungsröhre -n f |
tube à gaz -s m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Dekl. Gasfeuerzeug -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
briquet à gaz m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gasuhr -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
compteur à gaz m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gaskammer - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chambre à gaz f | | Substantiv | |
|
Lachgas n
Gas |
gaz mmaskulinum hilarant | | Substantiv | |
|
(World Wide) Web n
Internet |
toile (d'araignée mondiale) f | | Substantiv | |
|
Dekl. Mullbinde -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bandage de gaz m | medizMedizin, allgallgemein, Heilk.Heilkunde | Substantiv | |
|
bringen |
amener [acheminer: gaz, liquide] | | Verb | |
|
mit Gas heizen |
se chauffer au gaz | | | |
|
Dekl. Druckgasleistungsschalter - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
disjoncteur à gaz comprimé m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. Ausströmen von Gas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
dégagement mmaskulinum de gaz | | Substantiv | |
|
Dekl. Erdgasgewinnung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
production de gaz naturel -s f | | Substantiv | |
|
Dekl. gasdichte Verbindung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
connexion étanche au gaz f | technTechnik | Substantiv | |
|
Gasabsperramatur -en f |
vanne de coupure de gaz f | Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Dekl. Druckgasschalter - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
disjoncteur à gaz comprimé m | technTechnik | Substantiv | |
|
Es riecht nach Gas.
Wahrnehmung |
Ça sent le gaz. | | | |
|
Dekl. Treibhausgas n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
gaz à effet de serre m | militMilitär, politPolitik, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, NGONicht Regierungsorganisationen, MedienMedien, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. Abgasuntersuchung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
côntrole des gaz d'échappement f | autoAuto | Substantiv | |
|
Dekl. Durchflusszählrohr -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tube compteur à circulation de gaz -s m | elektriz.Elektrizität | Substantiv | |
|
Ionisationskammer mit innerer gasförmiger Strahlungsquelle f |
chambre d'ionisation à gaz interne f | physPhysik | Substantiv | |
|
Abgasbestimmungen f, pl |
normes d'émission des gaz d'échappement f | | Substantiv | |
|
Dekl. Abgasgrenzwert -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Auto {(von Menschen erfunden, die Ölkatastrophen, Kriege, Menschenhandel, künstlich erschaffene Krisen unterhalten und diese massivst ausüben)} |
valeur limite des gaz d'échappement f | finanFinanz, wirtsWirtschaft, politPolitik, übertr.übertragen, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, FiktionFiktion, AgendaAgenda | Substantiv | |
|
Wir müssen den Kohlendioxidausstoß verringern.
Umwelt |
Nous devons diminuer l’émission de gaz carbonique. | | | |
|
abgasfrei sein
Umwelt |
ne pas produire de gaz d'échappement | | | |
|
Auspuffgase tragen zur Erwärmung der Erdatmosphäre bei.
Umwelt |
Les gaz d'échappement contribuent au réchauffement de l'atmosphère terrestre. | | | |
|
Dekl. Hydrokarbongas -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
gaz de hydrocarbone {m}: I. Hydrokarbongas {n} / Schwelgas {n}; |
gaz de hydrocarbone m | | Substantiv | |
|
Auch wenn man persönliche oder politische Motive unberücksichtigt lässt - Öleinsparung und Abgasreduzierung bieten in jedem Fall zahlreiche Vorteile.www.zeromotorcycles.com |
Indépendamment des considérations politiques et personnelles, la préservation des réserves pétrolières et la réduction des émissions de gaz d’échappement offrent toute une série d’avantages.www.zeromotorcycles.com | | | |
|
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch |
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances.www.admin.ch | | | |
|
Die Abklärungen zu dieser Ausfuhr durch das SECO, gemeinsam mit anderen Bundesstellen des VBS, bestätigen hingegen, dass auch heute keine Hinweise auf eine missbräuchliche Verwendung des ausgeführten Isopropanol, etwa zur Herstellung des chemischen Kampfstoffes Sarin, vorliegen.www.admin.ch |
Les vérifications effectuées par le SECO et d’autres services fédéraux du DDPS confirment que rien ne laisse supposer que l’isopropanol exporté ait été détourné, par exemple pour fabriquer du gaz sarin.www.admin.ch | | | |
|
Damit lassen sich einerseits Batterien in Elektrofahrzeugen laden; andererseits kann man den Strom auch in Wasserstoff für Brennstoffzellenfahrzeuge oder in synthetisches Methan für Erdgas-/Biogasfahrzeuge umwandeln.www.admin.ch |
Cela permet d’une part de charger les batteries de véhicules électriques mais aussi de produire de l’hydrogène pour ceux fonctionnant avec des piles à combustible ou encore de synthétiser du méthane pour les véhicules à gaz naturel/biogaz.www.admin.ch | | | |
|
Dazu werden primär Elektro-, Wasserstoff- und Gasfahrzeuge im praktischen Einsatz untersucht, einschliesslich der Energiebereitstellung/Speicherung und der Beeinflussung des Energiesystems durch den Energiebezug.www.admin.ch |
À cette fin, la recherche se focalise essentiellement sur l’utilisation concrète de véhicules électriques, à hydrogène et à gaz. Elle porte également sur la mise à disposition et le stockage d’énergie ainsi que sur l’influence qu’exerce la consommation énergétique sur le système de production d’énergiewww.admin.ch | | | |
|
Bereits heute sind die Abgasprüfstelle (AFHB) und die Motorenlaboratorien der BFH-TI für Forschungs- und Entwicklungszwecke gut ausgerüstet: mit einem Rollenprüfstand für Personenwagen und Motorräder sowie Motorenprüfständen mit den entsprechenden Messgeräten.www.spirit.bfh.ch |
Actuellement, le Laboratoire de contrôle des gaz d’échappement (AFHB) et le Laboratoire moteur de la HESB-TI pour la Recherche et le Développement sont bien équipés à cet effet: ils disposent d’un banc d’essai à rouleaux pour voitures légères et motocycles, de bancs d'essai moteur et de différents appareils de mesure adéquats.www.spirit.bfh.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2024 18:47:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |