| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mir ist himmelangst |
olen tuhannessa tuskassa | | | |
|
es stinkt mir |
minua ottaa aivoon | | | |
|
Das gefällt mir. |
Pidän siita. | | | |
|
mir |
mulle (umg.) | | | |
|
mir |
minulle | | | |
|
können Sie mir ...besorgen? |
voitteko hankkia minulle...? | | | |
|
mir ist übel |
minua oksettaa | | | |
|
Mir ist übel. |
Minulla on paha olo. | | | |
|
du tust mir leid |
minun käy sääliksi sinua | | | |
|
Mir ist heiß |
Minulla on kuuma | | | |
|
Können Sie mir sagen... ? |
Voitteko sanoa... ? | | | |
|
hat jemand nach mir gefragt? |
onko kukaan kysynyt minua? | | | |
|
ich versuche mir zu merken |
yritän painaa mieleeni | | | |
|
ich vergleiche Dich mit mir |
vertaan sinua minuun | | | |
|
mit mir |
minun kanssa = (minun) kanssani | | | |
|
verzeih mir! |
anna anteeksi! | | | |
|
von mir |
minulta (zu: minä, minun, minua) | | | |
|
borg' mir |
lainaa minulle | | | |
|
glaub mir |
usko pois | | | |
|
zu mir |
meille | | | |
|
mir fehlt |
minulta putuu | | | |
|
mir passierte |
minulle sattui | | | |
|
mit mir |
minun kanssa | | | |
|
das geht mir auf den Geist |
se hermustuttaa minua | | | |
|
tut mir leid, ich verstehe nicht |
Anteeksi, mutta minä en ymmärrä | | | |
|
es liegt mir viel daran |
minusta on hyvin tärkeä | | | |
|
das Wasser läuft mir im Mund zusammen |
vesi tulee suuhuni | | | |
|
tut mir leid, ich kann kein finnisch |
anteeksi, mutta minä en puhuu suomea | | | |
|
jetzt geht es mir an den Kragen |
nyt henkeni on vaarassa | | | |
|
Tut mir leid, ich weiß nicht |
Anteeks, mutta minä en tiedä | | | |
|
mir geschieht Unrecht |
minulle tapahtuu vääryys | | | |
|
es gefällt mir |
se huvittaa minua | | | |
|
wegen mir, meinetwegen |
minun takiani | | | |
|
aus mir, von mir |
minusta | | | |
|
du fehlst mir |
kaipaan sinua | | | |
|
Hör´ mir zu! |
Kuuntele minua! | | | |
|
mir, an mich |
minulle (zu: minä, minun, minua) | | | |
|
mir reicht es |
olen väsynyt siihen | | | |
|
von mir aus |
minusta | | | |
|
Es dämmert mir. |
Minulle valkenee/ selviää vähitellen. | | | |
|
hinter mir her |
minun perässä=(minun) perässäni | | | |
|
von mir aus |
minun puolestani | | | |
|
es gefällt mir |
minä tykkään tästä | | | |
|
mir nichts dir nichts |
muitta mutkitta | | | |
|
ich habe das Gefühl, mir kommt es vor |
minusta tuntuu | | | |
|
die Sache mit dem Wochenende gefällt mir nicht |
viikonloppua koskeva asia ei miellytä minua | | | |
|
mir kommen die Tränen |
kyynelet tulevat silmiini | | | |
|
Es dämmert mir allmählich |
minulle selviää vähitellen | | | |
|
es ist mir peinlich |
minulla nolostuttaa | | | |
|
das ist mir gleich |
se on minusta yhdentekevä | | | |
|
mir ist ganz schwummrig |
minulla on perhosia vatsassa | | | |
|
mir ist es egal |
minulle on sama | | | |
|
es ist mir entfallen |
sitä on mennyt muististani | | | |
|
können Sie mir weiterhelfen? |
voisitteko auttaa? | | | |
|
teile es mit mir |
jakamaan se mun kanssani | | | |
|
du tust mir leid |
minun on sinua sääli | | | |
|
das ist mir schnuppe |
en ole millänikään | | | |
|
Gestatte mir eine Frage! |
Salli minun kysyä! | | | |
|
Es scheint mir, dass... |
Minusta näyttää siltä, että... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 16:04:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |