pauker.at

Finnisch Deutsch min dê alîkarî kiribe (*alîkarî kiribim mit Objekt)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
de facto (lat. ) (tatsächlich) de facto (lat. ) (itse asiassa)
de lege ferenda (lat. ) (nach zu erlassendem Gesetz) de lege ferenda (lat. )
pactum de non petendo (lat.)(Verträge nichts zu Verlangen) pactum de non petendo lat.lat.
de jure (lat. ) (von Rechts wegen) de jure (lat. ) (lain mukaan)
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
es min
mit, zusammen mit mukaan
mit... Motiv -aiheinen
mit nichten ei suinkaan
(zusammen) mit mukaan
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit, zusammen mit mukana
mit Münzen kolikoilla
mit wem? kenen kanssa?
mit ugs kaa Gen +
mit jemandem jkn kanssa
mit der Zeit aikaa myöten
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit bloßem Kopf paljain päin
mit eisener Hand kovin kourin
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
mit der Zeit ajan mittaan
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
mit dieser Krankheit kär
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
zusammen, mit, unter parissa
mit welcher Absicht missä mielessä
mit Bezug auf koskien (+part)
Objekt, Gegenstand, Ding esine
mit mukaanPräposition
Objekt
n
objektiiviSubstantiv
Objekt
n
objektiSubstantiv
mit keralla (= mukana)Präposition
Objekt
n
esineSubstantiv
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
Objekt
n
kohde, aihe, objektiSubstantiv
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
mit knapper Not hädin tuskin
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit etwas enden/schließen päättyä
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
mit einem Ruck ziehen tempaista
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 23:18:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken