| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich hätte, nehme gerne |
ottaisin | | | |
|
ohne Fleiß keinen Preis |
ahkeruus kovankin onnen voittaa | | | |
|
das macht keinen Sinn |
siinä ei ole mitään järkeä | | | |
|
das hat keinen Sinn |
ei ole järkeä | | | |
|
dies hatte zur Folge |
tämä vaikutti sen, että | | | |
|
Ich hatte... |
minulla oli... | | | |
|
Verstand, Sinn |
järki | | | |
|
Ich hätte gerne "1 Liter" Erdbeeren. |
Saanko litran mansikoita. | | | |
|
unter keinen Umständen |
ei millään ehdolla | | | |
|
Sinn, Meinung, Laune |
mieli, mielen, mieltä, mieliä | | | |
|
Sinn, Gemüt, Meinung |
miel/i, -en, -tä | | | |
|
Sinn mmaskulinum, Geschmack m |
aisti | | Substantiv | |
|
red` keinen Unsinn! |
älä puhu joutavia! | | | |
|
unter keinen Umständen |
ei millään muotoa | | | |
|
auf keinen Fall |
ei millään muotoa | | | |
|
um keinen Preis |
ei mistään hinnasta | | | |
|
keinen Funken Gefühl |
ei tunnon tynkääkään | | | |
|
er hatte zu tief ins Glas geschaut |
hän oli liiaksi kallistellut lasia | | | |
|
Ich nehme/hätte gerne... |
Minä otan/otaisin ... +P | | | |
|
im übertragenen Sinn(e) |
kuvaannollisessä merkytyksessä | | | |
|
Sinn, Ansicht, Meinung, Lust |
mieli, mielin, mieltä | | | |
|
in den Sinn kommen |
muis | | | |
|
ich hätte gerne, ich möchte... |
saanko...tai saisinko | | | |
|
Die Polizei hatte keinen Beweis für die Schuld der Frau. |
Poliisilla ei ollut näyttöä naisen syyllisyydestä.
Es soll 'ei ollut' lauten, nicht 'ei oli' | | | |
|
Ich habe keinen Freund ugs |
Mulla ei oo ystävää | | | |
|
ich hatte keine Ahnung davon |
minulla ei ollut aavistustakaan siitä | | | |
|
akzeptieren, dulden, erleiden intransitivBeispiel: | Verluste erleiden | | Die Angelegenheit duldet keinen Aufschub. |
|
kärsiäBeispiel: | kärsiä tappioita | | Asia ei kärsi lykkäystä. |
| | Verb | |
|
er würdigte mich keinen Blickes |
hän ei suvainnut minuun katsoakaan | | | |
|
die Sache duldet keinen Aufschub |
asia ei siedä viivystyä | | | |
|
ich habe keinen roten Heller |
minulla ei ole killinkiä | | | |
|
Er hat keinen einzigen Freund. |
Hänellä ei ole yhtään ystävää. | | | |
|
Ich hätte gern die Rechnung! |
Saanko sitten laskun! | | | |
|
Ich hatte eine schöne Zeit |
Minulla oli mukavaa | | | |
|
der Zweck, der Sinn, die Aufgabe |
tarkoitus | | | |
|
etwas Böses im Sinn haben |
olla paha mielessä | | | |
|
Ich hätte gern eine Schachtel Zigaretten |
Tahtoisin yhden askin savukkeita | | | |
|
Mach' aus einer Fliege ffemininum keinen Stier mmaskulinum.
(Mach' aus einer Mücke keinen Elefanten.) |
Älä tee kärpäsestä härkästä. | | Redewendung | |
|
keinen blassen Dunst von etwas haben |
ei olla hajuakaan jstk | | | |
|
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. |
ei yksi pääsky kesää tee. | | Redewendung | |
|
das Baby hat noch keinen Namen |
vauvalla ei ole vielä nimeä | | | |
|
Mut haben zu etwas transitivBeispiel: | Liisa hatte nicht den Mut zu widersprechen. |
|
rohjetaBeispiel: | Liiisa ei rohjennut väittää vastaan. |
| | Verb | |
|
auch er hatte die Finger im Spiel |
hänelläkin on ollut sormet mukana pelissä | | | |
|
das hätte ich mir nicht träumen lassen |
sitä en ole voinut uneksiakaan | | | |
|
Ich hatte viel zu tun. |
Minulla on olut kiireitä. | | | |
|
ich hatte gerade vor, dich anzurufen |
aioin juuri soittaa sinulle | | | |
|
ich hatte mal wieder keine Lust zu arbeiten |
minua ei taaskaan huvittanut revetä töihin | | | |
|
Mona hatte viel Erfolg in ihrem Leben. |
Mona on menestynyt hyvin elämässään. | | | |
|
Aus den Augen n pl - aus dem Sinn mmaskulinum. |
Poissa silmistä - poissa mielestä. | | Redewendung | |
|
ich hatte eine große (oder: tüchtige) Portion Glück |
minulla oli aimo annos onnea | | | |
|
Hast Du zu Pfingsten keinen Schatz, bleibst Du das ganze Jahr ohne! |
Jos ei heilaa helluntaina, niin ei koko kesänä! | | Redewendung | |
|
keine blasse/nicht die leiseste Ahnung von etwas haben, keinen blassen Dunst von etwas haben, keine blasse/nicht die geringste Idee von etwas haben, keinen blassen/nicht den geringsten Schimmer von etwas haben |
jklla ei ole harmaata/harminta aavistusta[kaan] jstak | | | |
|
Vorstellung (Phantasie) f Beispiel: | Liisa hatte eine ganz falsche Vorstellung von Schweden. |
|
mielikuvaBeispiel: | Liisalla oli aivan väärä mielikuva ruotsista. |
| | Substantiv | |
|
zunehmen
der Wind hatte zugenommen |
yltyä
tuuli oli yltynyt | | Verb | |
|
versteckt, (im Versteck)Example: | Markku hatte sich im Wald vor Liisa versteckt. |
|
piilossaExample: | Markku oli metsässä piilossa Lisaa. |
| | | |
|
Konjugieren nachlassen |
helpottaa | | Verb | |
|
Konjugieren nachlassen |
jättää jälkeensä, alentaa | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:48:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |