auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Finnisch Deutsch erzählte nach
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
nach
links
vasemmalle
nach;
hinterher
jäljessä
nach
aussen
ulos-
(päin),
ulkonpuolelle
nach
und
nach
vähän
kerrallaan
links,
nach
links
vasemmalle
(vasen)
fahren
nach
ajaa
jonnekin
hinter,
nach
Beispiel:
Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:
Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach
Herzenslust
mielin
määrin
nach
(Uhrzeit)
yli
nach
rechts
oikealle
nach
Bezirken
alueittain
nach
etwas
streben
Beispiel:
Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:
Pyrin tekemään työn hyvin.
nach
einem
Jahr
vuoden
kuluttua
es
riecht
nach
tuoksuu
Bedürfnis
nach
etwas
jnk
tarve
[oder]
puute
nach
etw.
schmecken
maistua
Kauf
nach
Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto
mallin
tai
näytteen
mukaan,
mallin
perusteella
tehty
kauppa
es
riecht
nach
haisee
Kauf
nach
Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen
perustuva
kauppa,
osto
kuvauksen
mukaan
▶
▶
▶
▶
nach
yli
(kellonajasta)
▶
▶
▶
▶
nach
jälkeen
Gen.
+
nach
etw
duften,
riechen
tuoksua
nach
alter
Vätersitte
vakiintuneen
tavan
mukaisesti
in/aus/nach
Oulu
Oulu|ssa,
-sta,
-un
kurz
nach
neun
heti
yhdeksän
jälkeen
sich
nach
etwas
richten
toimia
jnk
mukaan,
menetellä
jnk
mukaisesti
hat
jemand
nach
mir
gefragt?
onko
kukaan
kysynyt
minua?
es
ist
viertel
nach
fünf
kello
on
neljennestä
yli
viiden
sich
nach
der
Decke
strecken
panna
suu
säkkiä
myöten
Es
ist
zehn
nach
sieben.
Kello
on
kymmenen
yli
seitsemän.
was
(Frage
nach
einem
Zustand)
mikä
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
parhaan
kykynsä
ja
taitonsa
mukaan
endlich,
nach
langer
Zeit
pitkästä
aikaa
die
Uhr
geht
vor/nach
kello
käy
edellä/jäljessä
ich
sehne
mich
nach
dir
minulla
on
ikävä
sinua
in
Richtung
nach...,
von
...
her
-päin
nach
Bedarf
tarpeen
mukaan
nach
Hause
kotia
(=kotiin)
nach
hause
kotiin
nach
Belieben
mielin
määrin
nach
(temp)
(Gen+)
jälkeen
nach
Absprache
sopimuksen
mukaan
Sprich
nach!
Sano!
nach,
hinter
jälkeen
/
takana
nach
unten
alas
nach
Liisa
Liisan
jälkeen
nach
(zeitli.)
jälkeen
Gen.+
nach
Belieben
vapaasti
über,
nach
yli
ist
das
der
Zug
nach
Oulu?
onko
tämä
Ouluun
lähtevä
juna?
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Example:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Example:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich
vermisse
dich,
ich
sehne
mich
nach
dir
minulla
on
sinua
ikävä
je
nach
Bedarf
aina
tarpeen
mukaan
meiner
Meinung
nach
mielestäni
rechts,
von
rechts,
nach
rechts
oikea|lla,
-lta,
-lle
in
Richtung,
nach
kohti
(Part.+kohti)
Besteuerung
nach
Schätzung
arvioverotus
nach,
zu,
gegenüber
pariin
nach
Ihnen,
bitte!
Teidän
jäljestänne,
olkaa
hyvää!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 15:05:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X