auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch Deutsch (hat) ... sich scheiden lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich(D)
Zeit
lassen
kiirehtimättä
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
sich
(D/A)
trauen
lassen
mennä
naimisiin
sich
scheiden
lassen
erota
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
sich
trennen,
sich
scheiden
lassen
erota,
eroan,
erosin,
eronnut
versehen
(sich)
erehtyä
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
erinnern
muistaa,
muistan
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
einordnen
ryhmittyä
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
einfügen
mukautua
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich
abzeichnen
erottua
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
versammeln
kokoontua
sich
getrauen
uskaltaa
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
konzentrieren
keskittyä
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
ablösen
irrota
es
hat
sillä
on
sich
von
jmd.
scheiden
lassen
erota
+
sta/stä
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
er/sie
hat
hänellä
on
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
auch
er
hat
hänelläkin
on,
myös
hänellä
on
das
hat
gewirkt
se
naula
veti
sich
machen
lassen
käydä
päinsä
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
es
lohnt
sich
kannattaa
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
sich
ansammeln,
anhäufen
kasaantu
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
sich
erheben,
aufstehen
nousta
Verb
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
▶
▶
sich
itseään
lassen
päästää
Verb
scheiden
erota,
erottaa,
lähteä
pois
Verb
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
ohne
sich
zu
beeilen
kiirettä
pitämättä
sich
nicht
abschrecken
lassen
ei
antaa
pelotella
itseään,
tehdä
jtk
varoituksista
huolimatta
sich
um
etwas
bewerben
Beispiel:
Frauen bewerben sich öfter für den Kindergärtnerberuf als Männer.
hakeutua
Beispiel:
Naiset hakeutuvat lastentarhanalalle useammin kuin miehet.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 21:31:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X