Finnisch Deutsch Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät) | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Fußball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jalkapallo | | Substantiv | | |
Schlüssel (Mz.) m, pl |
avaimet (Mz.) pl | | Substantiv | | |
nur, nur noch |
enää | | | | |
beim nächsten Mal |
seuraavalla kerralla | | | | |
nur |
vaan (= vain) | | | | |
nur |
ainoastaan | | | | |
beim, vom, zum Tanzen |
tanssimassa, tanssimasta, tanssimaan | | | | |
beim/vom/zum Schwimmen |
uimassa, uimasta, uimaan | | | | |
sie 3.MZ, Sachgechlecht |
ne, niiden, niitä | | | | |
wenn nur |
kunhan | | | | |
beim Treffen |
tapaamassa | | | | |
lediglich, nur |
pelkästään | | | | |
bloß, nur |
pelkästään | | | | |
nimm nur |
ota vaan | | | | |
Sportgerät n |
urheiluväline | | Substantiv | | |
wenn nur, wenn doch |
kunpa | | | | |
auslösen (beim Zoll) |
lunastaa | | | | |
beim Kaffeetrinken sein |
(olla) kahvilla | | | | |
beim Anblick von |
nähdessään | | | | |
beim Alten bleiben |
jäädä siksen | | Redewendung | | |
dieser (Gen. Mz.) |
näiden | | | | |
nur nichts überstürzen! |
älä hosua! | | | | |
Sprachen (Mz., unbest.) |
kieliä | | | | |
beim Kaffetrinken sein |
olla kahvilla | | | | |
bloß, nur, lediglich |
pelkkä | | | | |
sofern, wenn nur |
kunhan | | | | |
nur zur Information |
ihan vaan tiedoksi | | | | |
nur für kurze Zeit |
vain vähän aikaa | | | | |
nur so, zum Spaß |
muuten vain | | | | |
anmelden (Besucher, beim Zoll) |
ilmoittaa | | | | |
sich anmelden (beim Arzt) |
varata aika | | | | |
ich verstehe nur Bahnhof |
se on minulle paljasta hepreaa | | | | |
nur so, nur zum Spaß |
muuten vain | | | | |
sie sind beim Tanzen |
he ovat tanssimassa | | | | |
ich bin beim Essen |
olen syömässä | | | | |
beim, vom, zum Essen |
syö|mässä, -mästä, -mään | | | | |
beim, vom, zum Essen |
syömässä, syömästä, syömään | | | | |
nicht nur ..., sondern auch |
ei ainoastaan ..., vaan myös | | | | |
Jene (Mz. von tuo) |
nuo | | | | |
Stromanschluss m |
sähköt, sähköjen, sähköjä (mz.) | | Substantiv | | |
nur in eine Richtung |
yksisuuntainen, yksisuuntaisen, yksisuuntaista, yksisuuntaisia | | | | |
ich bin es nur |
minä se vain olen | | | | |
nur so, zum Vergnügen |
ilman vain | | | | |
war nur ein Witz |
se oli leikkiä | | | | |
das Kind beim Namen nennen |
kutsua asioita niiden oikeilla nimillä | | Redewendung | | |
der Appetit kommt beim Essen |
ruokahalua kasvaa syödessä | | | | |
beim Militär sein, ugsumgangssprachlich beim Bund sein |
olla armeijassa | | | | |
die Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
ottaa tilaisuudesta vaari | | | | |
nur mit halbem Ohr zuhören |
kuunnella vain puolella korvalla | | | | |
es gab nur eine Erklärung |
oli vain yksi selitys | | | | |
doch, wohl, ja, mal, nur |
-han, -hän (Anhängepartikel) | | | | |
doch, wohl, ja, mal, nur |
-han, -hän
(als Anhängepartikel) | | | | |
schneiden Sie nur die Spitzen |
leikatkaa vain latvat | | | | |
doch, wohl, ja, mal, nur |
-han, -hän | | | | |
ich schaue nur (gegenüber Verkäufer) |
katselen vain | | | | |
T-Shirt n
Nominativ Mehrzahl = paidat |
t-paita / t-paidat (Ez/Mz) | | Substantiv | | |
soll ich dir beim Geschirrspülen helfen |
autanko sinua tiskaamisessa | | | | |
nur, bloss, einzig und allein |
ainoastaan | | | | |
nur, bloß, lediglich, allein, ausschliesslich |
ainostaan | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 12:41:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |