| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
auswählen
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ |
bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
vorziehen irreg.
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ |
bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
aussuchen
1. aussuchen, auswählen, vorziehen; bar gozīdan; Präsensstamm: bar gozīn(-) (-) ﺑﺭ ﮔﺯﻳﻧ |
bar gozīdan ﺑﺭ ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
(sich) aussuchen
gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ ; Präsensform: gozīn ﮔﺯﻳﻦ |
gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
wählen
gozīdan; Präsens: gozīn |
gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
etwas lieber nehmen als etwas anderes, etwas bestimmtes vorziehen
gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ, Präsens: gozīn ﮔﺯﻳﻦ |
gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
auswählen
gozīdan; Präsens: gozīn ﮔﺯﻳﻦ |
gozīdan ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
sich niederlassen
1. sich niederlassen, wohnen; manzel gozīdan ﻣﻧﺯﻝ ﮔﺯﻳﺩﻦ ; |
manzel gozīdan ﻣﻧﺯﻝ ﮔﺯﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Intensivierung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bar ﺑﺭ | | Substantiv | |
|
erregen
1. erregen, reizen, schüren; bar angīxtan ﺑﺭ اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ |
bar angīxtan / bar angêxtan ﺑﺭ اﻧﮕﻳﺧﺗﻦ | | Verb | |
|
entreißen irreg.
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen] |
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ | | Verb | |
|
herausreißen irreg.
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen] |
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ | | Verb | |
|
ausrupfen
Präsensstamm: bar kan- (-) ﺑﺭ ﻛﻧ [wenn Personalpronomina-Endungen folgen] |
bar kandan ﺑﺭ ﻛﻧﺩﻦ | | Verb | |
|
der Gepflogenheit nach |
bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕ | | Redewendung | |
|
gewohnheitsmäßig |
bar sabīl-e 'ādat ﺑﺭ ﺳﺑﻳﻝ ﻋاﺩﺕ | | Adjektiv, Adverb | |
|
copiare Italiano
I. kopieren; {Italiano} I. copiare {v}; nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ |
nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
kopieren
I. kopieren; {Italiano} I. copiare {v}; nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ |
nosxat bar dāštan ﻧﺳﺧﻁ ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
auf, über, oberhalb
(Ort) |
bar ﺑﺭ | | Präposition | |
|
li ... ber, ber Kurmancî
von ... zu; hinzu {Richtung} |
bar ﺑﺭ | | | |
|
Dekl. Höhe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bar ﺑﺭ | | Substantiv | |
|
auf, an, gegen, vorüber, hin zu ...
(Richtung) |
bar ﺑﺭ | | Präposition | |
|
Scheitel m |
bar ﺑﺭ | | Substantiv | |
|
von ... zu; hinzu Richtung |
bar ﺑﺭ | | | |
|
ber Kurmancî
auf, über, oben, oberhalb |
bar ﺑﺭ | | Präposition | |
|
oben |
bar ﺑﺭ | | Präposition | |
|
Seite -n f |
bar ﺑﺭ | | Substantiv | |
|
aufstellen
1. errichten, aufbauen, hinstellen {salopp}, aufstellen {Verben}; bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ |
bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ | | Verb | |
|
schleudern
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
errichten
1. errichten, aufbauen, hinstellen {salopp}, aufstellen {Verben}; bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ |
bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ | | Verb | |
|
Konjugieren ausziehen irreg.
1. herausziehen, ausziehen; bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch alternative Schreibweise / ausgesprochen] |
bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
aufbauen
1. errichten, aufbauen, {salopp} hinstellen, aufstellen {Verben}; bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ |
bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ | | Verb | |
|
hinstellen salopp
1. errichten, aufbauen, hinstellen {salopp}, aufstellen {Verben}; bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ |
bar pâ namûdan ﺑﺭ ﭘﺎ ﻧﻣﻭﺩﻦ | | Verb | |
|
niederwerfen irreg.
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
Konjugieren sprechen irreg.
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
espirare Italiano
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
parlare Italiano
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
hinabwerfen irreg.
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
hinfallen irreg.
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
zu Fall bringen irreg.
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
herausziehen irreg.
1. herausziehen, ausziehen; bar kašīdan ﺑﺭ ﻛﺷﻳﺩﻦ [š = sh / sch alternative Schreibweise / ausgesprochen] |
bar kašīdan | | Verb | |
|
hinstürzen
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
zerschmettern
1. zerbrechen, zerschmettern; bar šekastan ﺑﺭ ﺷﻛﺳﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, bar shekastan / bar schekastan] |
bar šekastan ﺑﺭ ﺷﻛﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
distruggere Italiano
I. a) distruggere; {Deutsch}: vertilgen; naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ ; |
naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
zerbrechen
1. zerbrechen, zerschmettern; bar šekastan ﺑﺭ ﺷﻛﺳﺗﻦ [š = sh / sch ausgesprochen / alternative Schreibung, bar shekastan / bar schekastan] |
bar šekastan ﺑﺭ ﺷﻛﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
klappen ugs. salopp
1. gelingen {irreg.}, glücken, {ugs.} klappen; az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ |
az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
gelingen
1. gelingen, glücken, {ugs.} klappen; az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ |
az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
ausatmen
I. espirare II. parlare; {Deutsch}: I. ausatmen II. sprechen; nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
nafas bar āvardan ﻧﻓﺱ ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
glücken
1. gelingen {irreg.}, glücken, {ugs.} klappen; az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ |
az dast bar āmadan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
hoch, nach, oben |
Präfix bar ﺑﺭ | | | |
|
hinstürzen, hinabstürzen
1. hinabwerfen, hinstürzen, hinabstürzen, abstürzen, hinfallen, zu Fall bringen, niederwerfen, schleudern; bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ |
bar afrāštan ﺑﺭ اﻓﺭاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
vertilgen
I. a) vertilgen; {Italiano}: I. a) distruggere; naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ |
naqš bar āb kardan ﻧﻗﺵ ﺑﺭ آﺏ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
jmdn.jemanden wütend machen |
bar āšoftan | | Verb | |
|
(heraus)stoßen irreg.
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
wegnehmen irreg.
1. wegnehmen, emporheben, bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ ; Präsensstamm: bar dār - (Präsensvorsilbe mī ﻣﯽ) -ﺑﺭ ﺩاﺭ ; Synonym zu bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ : bar gereftan ﺑﺭ ﮔﺭﻓﺗﻦ |
bar dāštan ﺑﺭ ﺩاﺷﺗﻦ | | Verb | |
|
ausführen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
wirklich machen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
(heraus)nehmen irreg.
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
erfüllen
1. (her)anbringen, (hervor)bringen, (herbei)bringen, (heraus)stoßen, (heraus)nehmen, (heraus)ziehen, (hervor)ziehen 2. ausführen, erfüllen, wirklich machen; bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ |
bar āvardan ﺑﺭ آﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
(einander / sich gegenseitig) kränken
1. einander begegnen, berühren, zusammenstoßen, einander schaden, (einander / sich gegenseitig) kränken; bar xwordan ﺑﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ [xw / xv = khw /khv alternative Schreibung bar khwordan]; |
bar xwordan ﺑﺭ ﺧﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 13:10:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |