| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
machen |
kardan | | Verb | |
|
Sich einen Knoten ins Taschentuch machen.
(ohne x zu kh, ohne Balkanletter in der 1. Klammer) |
Nax be angošt bastan.
(Nakh be anghosht bastan.)
(نخ به انگشت بستن) | | Redewendung | |
|
(einen) Rundgang machen |
ṭavāf kardan ﻁﻭاﻑ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Rundgang -gänge m |
ṭavāf ﻁﻭاﻑ | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen
1, machen, tun |
dar nehādan | | Verb | |
|
ausfindig machen |
ǰostan ﺟﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
tun, machen |
kardan | | | |
|
auf einen Schlag
bār ﺑاﺭ / bāre ﺑاﺭﻩ : I. Mal {n} II. einmal, ...mal III. Ladung {f} Fracht {f}, Last {f}, Belastung {f} IV. Leibesfrucht {f} |
be yek bār ﺑﻪ ﻳﻙ ﺑاﺭ | | Redewendung | |
|
bändigen
bändigen, zahm machen Beispiel: | 1. ruhig, ergeben, gehorsam, zahm, gezähmt | Synonym: | 1. bändigen, zahm machen, zähmen, unterwerfen {irreg.} {Verben} |
|
rām kardan ﺭاﻡ ﻛﺭﺩﻦ Beispiel: | 1. rām {Adj.} | Synonym: | 1. rām kardan {Verb} |
| | Verb | |
|
sich breit machen reflexiv |
im übertragenen Sinn besāṭ gostardan ﺑﺳاﻁ ﮔﺳﺗﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
jemanden schlecht machen |
bā kasī bad kardan ﺑا ﻛﺳﯽ ﺑﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Hoffnung machen |
omīdvārī gardānīdan اﻣﻳﺩﻭاﺭ ﮔﺭﺩاﻧﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
wir machen/tun |
mâ mikonim | | | |
|
Können wir machen |
mitoonim anjâm bedim | | | |
|
jmdn.jemanden wütend machen |
bar āšoftan | | Verb | |
|
scherzen Beispiel: | 1. scherzen, spaßen, witzeln; einen Scherz / Witz machen, Spaß machen | | 2. Spaß {m}, Witz {m}, Scherz {m} |
|
hazl kardan Beispiel: | 1. hazl kardan {Verb} | | 2. hazl {Nomen} |
| | Verb | |
|
spaßen Beispiel: | 1. Scherz {m}, Spaß {m}, Witz {m} | Synonym: | 1. scherzen, spaßen, witzeln; einen Scherz /Witz machen, Spaß machen |
|
hazl kardan Beispiel: | 1. hazl {Nomen} | Synonym: | 1. hazl kardan {Verb} |
| | Verb | |
|
Habe einen schönen tag |
Rooze khoobi dâshte bâshi | | | |
|
einen Erben bestimmen |
vāret sāxtan | | Verb | |
|
Würde ich nie machen |
man hargez in karo nemikonam | | | |
|
Was machen wir heute? |
emrooz chi kâr mikonim? | | | |
|
Konjugieren machen Synonym: | 1. machen, tun, verrichten |
|
kardan
Präsensstamm: kon | | Verb | |
|
einen Rang erreichen |
ba daraje rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Vertrag schließen |
'ahd bastan ﻫﻬﺩ ﺑﺳﺗﻦ | | Verb | |
|
erscheinen (einen Raum betreten) irregulär |
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
(einen) Spaß machen Beispiel: | 1. Scherz {m}, Spaß {m}, Witz {m} | Synonym: | 1. einen Spaß machen, einen Witz machen, einen Scherz machen; scherzen, witzeln, spaßen |
|
hazl kardan Beispiel: | 1. hazl {Nomen} | Synonym: | 1. hazl kardan |
| | Verb | |
|
feucht machen transitiv Synonym: | 1. nass, feucht, frisch {Adj.} |
|
tar kardan | | Verb | |
|
nass machen transitiv Synonym: | 1. nass, feucht, frisch {Adj.} |
|
tar kardan | | Verb | |
|
einen Rat bekommen / erhalten irreg. Beispiel: | 1. Belehrung {f}, Moralpredigt {f}, Rat {m}, Spruch {m} | Synonym: | 1. einen Rat bekommen oder erhalten, sich belehren lassen |
|
pand gereftan ﭘﻧﺩ ﮔ ﺭﻓﺗﻦ Beispiel: | 1. pand | Synonym: | 1. pand gereftan |
| | Verb | |
|
abziehen
(einen Pfeil ziehen; einen Pfeil werfen) |
partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ
Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ | | Verb | |
|
auftauchen (einen Raum betreten) |
darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | | Verb | |
|
ich gebe dir einen Kuss |
man be to boos midam | | | |
|
einen Rat geben irreg.
I. consigliare, dare un consiglio {irreg.}; {Deutsch}: beraten, einen Rat erteilen / geben; naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ Synonym: pand kardan ﭘﻧﺩ ﻛﺭﺩﻦ ; |
naṣīḥat kardan ﻧﺻﻳﺣﺕ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Kauf oder Einkauf tätigen / machen transitiv
1. kaufen, einkaufen, einen Kauf oder Einkauf tätigen / einen Kauf oder Einkauf machen oder tun |
xarīdan
xarīdan [ḵarīdan / kharîdan] {Vtr} | | Verb | |
|
berühmt werden
1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ |
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Namen machen
1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; |
esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Dekl. Fußtritt -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Example: | 1. einen Fußtritt erhalten / einen Dämpfer erhalten | Synonym: | 1. Fußtritt, Ausschlagen (Austreten), Rückstoß |
|
lagadBeispiel: | 1. lagad xordan [lagad xᵛordan; x = xᵛ / xw im Kurdischen] | Synonym: | 1. lagad |
| | Substantiv | |
|
promettere solennemente Italiano
1. promettere solennemente, promettere; {Deutsch} 1. geloben, Versprechungen machen / versrpechen |
naẕr ﻧﺫﺭ ﻛﺭﺩﻦ / naẕūr kardan ﻧﺫﻭﺭ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Sieg einfahren irreg. |
dast bar āvordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Rat geben / erteilen irreg. transitiv Beispiel: | 1. einen Rat geben / erteilen, belehren {Verb} | | 2. Belehrung {f}, Moralpredigt {f}, auch: Rat {m}, Spruch {m} |
|
pand dādanBeispiel: | 1. pand dādan {Vtr} | | 2. pand |
| | Verb | |
|
sich aus dem Staub machen reflexiv |
falang rā bastan فلنگ را بستن
| | Verb | |
|
einen Hang (eine Neigung haben zu ) |
'atf ﻋﻁﻑ | | | |
|
einen (höheren) Rang / Titel verleihen |
daraǰe dādan ﺩﺭﺠﻪ ﺩاﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Rang / eine Würde erreichen |
ba daraǰe rasīdan ﺑﻪ ﺩﺭﺠﻪ ﺭﺳﻳﺩﻦ | | Verb | |
|
bekannt machen Beispiel: | 1. bekannt machen (etwas bekannt machen / bekanntmachen) | | 2. Reklame machen |
|
āgahī dādan Beispiel: | 1. āgahī dādan {Vtr} | | 2. āgahī dādan {Vtr} |
| | Verb | |
|
(eine)Bestätigung bekommen irreg. intransitiv
eine Bestätigung / einen Nachweis erhalten (über) |
taṣdīq šodan | | Verb | |
|
anfangen irreg. transitiv
anfangen, beginnen: mit etwas einsetzen, den Anfang machen; beginnen, |
âghâzidan | | Verb | |
|
sich in die Hosen machen
zard kardan |
Redewendung zard kardan زرد کردن | | Verb | |
|
beschämen
Persisch: xeǰālat dādan [ḵeǰālat dādan / kheǰâlat dâdan] Synonym: | 1. Schande machen, beschämen |
|
xeǰālat dādan | | Verb | |
|
Konjugieren beginnen irreg. transitiv
beginnen: a) [mit etwas] einsetzen, beginnen, seinen Anfang nehmen , den Anfang machen |
âghâzidan | | Verb | |
|
trasformare qc in denaro Italiano
I. trasformare {qc} in denaro; {Deutsch}: {etw} zu Geld machen; naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ |
naqd kardan ﻧﻗﺩ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
einen Vorwand suchen
nörgeln, (ständiges) bemäkeln, kritteln, herummäkeln {ugs.}, (ständiges) quengeln |
bahāne āvardan | | Verb | |
|
Schande machen
Persisch: xeǰālat dādan [ḵeǰālat dādan / kheǰâlat dâdan] Synonym: | 1. Schande machen, beschämen |
|
xeǰālat dādan | | Verb | |
|
vergrößern
1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ |
bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
größer machen
1. vergrößern, größer machen; bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: bozorg kon- -ﺑﺯﺭگ ﻛﻧ |
bozorg kardan ﺑﺯﺭگ ﻛﺭﺩﻦ | | Verb | |
|
Liebe (geistige oder sinnliche Liebe) f
(auch schriftlich bei den einen oder anderen eshgh)
engl.: love Beispiel: | 1. platonische Liebe (wahre Liebe) | | 2. liebeskrank | | 3. aus Liebe |
|
eshq, ešq (عشق)
eshq, ešq [عشق] Beispiel: | 1. عشق حقیقی | | 2. بیمار عشق | | 3. ﺭﻭﯼ ﻋﺸﻖ az (ro:je eschq) |
| | Substantiv | |
|
lang, anhaltend, langwierig
derâz wird verwendet, um einen persischen Satz ohne Fremdwörter zu bilden Beispiel: | 1. richtig: Seine Rede ist in die Länge gezogen. / Seine Rede hat lange gedauert. | Synonym: | 1. lang, anhaltend, langwierig {Adj.} |
|
derâz
derâz (دراز) Beispiel: | 1. Soxanrâniye u be derâzâ kešid. (Sokhanrâniye u be derâzâ keshid) | Synonym: | 1. tulâni (طولانی) {Adj.} (wäre aber ein Fremdwort im Persischen) |
| | Adjektiv | |
|
einen Anspruch bekräftigen
1. einen Anspruch bekräftigen, einen Anspruch benennen; da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ ; |
da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ | | Verb | |
|
einen Anspruch benennen irreg.
1. einen Anspruch bekräftigen, einen Anspruch benennen; da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ ; |
da 'vā goftan ﺩﻋﻭا ﮔﻓﺗﻦ | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 12:01:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |