pauker.at

Persisch Deutsch Aufmerksamkeit erweisen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
gewogen sein irreg.
1) liebenswürdig sein, gewogen sein, Aufmerksamkeit erweisen / zeigen; eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ ;
eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Aufmerksamkeit erweisen irreg.
1) liebenswürdig sein, gewogen sein, Aufmerksamkeit erweisen / zeigen; eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ ;
eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
sich unfähig erweisen irreg. reflexiv
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
liebenswürdig sein
1. liebenswürdig sein, gewogen, sein, Aufmerksamkeit erweisen / zeigen; eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ , Präsensstamm: eltefāt kon- -اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﻧ
eltefāt kardan اﻟﺗﻓاﺕ ﻛﺭﺩﻦ Verb
Ehre erweisen
Synonym:1. Ehre erweisen, bezeigen, (Ehre) bekunden
āzarm negah-dāštan
Synonym:1. āzarm negah-dāštan
Verb
andare in rovina Italiano
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦ Verb
erschlaffen
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
diventare floscio Italiano
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
Dekl. Aufmerksamkeit -en
f

I. Liebenswürdigkeit {f}, Gewogenheit {f}, Aufmerksamkeit {f}; eltefāt اﻟﺗﻓاﺕ
eltefāt اﻟﺗﻓاﺕSubstantiv
cantiacchiare a bocca chiusa
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
verhätscheln
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
verzärteln
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
spielen
{Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ musikVerb
Konjugieren singen irreg.
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ musikVerb
ronzare Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ musikVerb
cantare Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ musikVerb
suonare Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ musikVerb
battere Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
coccolare Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
viziare Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
accarezzare Italiano
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; sinonimo: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
summen
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ musikVerb
losschlagen irreg.
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ : {Italiano}: I. a) accarezzare b) mostrare gentilezza (a qc) c) coccolare, viziare d) viziare, abituare male d) {MUS} suonare , cantare, ronzare, canticchiare a bocca chiusa e) battere; {Deutsch}: I. a) liebkosen b) (an jmdn.) Liebenswürdigkeiten erweisen c) verhätscheln / verzärteln d) {MUS}: spielen, singen, summen e) losschlagen; Synonym: nāz ﻧاﺯ ; sorūdan ﺳﺭﻭﺩﻦ ; zamzame ﺯﻣﺯﻣﻪ ; navāzeš ﻧﻭاﺯﺵ ;
navāxtan ﻧﻭاﺧﺗﻦ Verb
zugrunde gehen irreg.
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
afflosciarsi Italiano reflexiv
{Italiano}: I. a) diventare floscio, afflosciarsi b) andare in rovina {Deutsch}: I. a) erschlaffen b) zugrunde gehen c) sich [als] unfähig erweisen [etwas zu tun];
'ājez šodan ﻋاﺠﺯ ﺷﺩﻦ, 'ājez āmadan ﻋاﺠﺯ آﻣﺩﻦ, 'ājez māndan ﻋاﺠﺯ ﻣاﻧﺩﻦVerb
Dekl. Liebenswürdigkeit
f

I. Liebenswürdigkeit {f}, Gewogenheit {f}, Aufmerksamkeit {f}, eltefāt اﻟﺗﻓاﺕ
eltefāt اﻟﺗﻓاﺕSubstantiv
Dekl. Gewogenheit -en
f

I. Liebenswürdigkeit {f}, Gewogenheit {f}, Aufmerksamkeit {f}, eltefāt اﻟﺗﻓاﺕ
eltefāt اﻟﺗﻓاﺕSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 19:00:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken