pauker.at

Persisch Deutsch üble Geruch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Dekl. ein übler Geruch üblen Gerüche
m

I. Gestank {m}, der} üble Geruch {m}; Präfix- (gande + gī, gande); gandegī ﮔﻧﺩﮔﯽ ;
Synonym:1. Gestank {m}, der üble Geruch {m} / ein übler Geruch
gandegī ﮔﻧﺩﮔﯽ
Synonym:1. gandegī, gandagī
Substantiv
Dekl. Geruch Gerüche
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Synonym:1. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m}
2. Augenblick {m}
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
5. an, bei, neben {Präposition}
dam ﺩﻡ
Synonym:1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
5. dam {Präposition}
Substantiv
Dekl. Gestank Gestänke
m

I. Gestank {m}, der} üble Geruch {m}; Präfix- (gande + gī, gande); gandegī ﮔﻧﺩﮔﯽ ;
Synonym:1. Gestank, übler Geruch, der üble Geruch
gandegī ﮔﻧﺩﮔﯽ
Synonym:1. gandegī, gandagī
Substantiv
Dekl. Duft Düfte
m
Synonym:1. Wohlgeruch {m}, Duft {m}, Mischgeruch {m} / Mischduft {m}
2. Duft {m}, Geruch {m}; Parfüm {n} / Parfümduft {m}
'abīr ﻋﺑﻳﺭ
Synonym:1. 'abir ﻋﺑﻳﺭ
2. nakhat ﻧﻛﻬﺕ; 'aṭr ﻋﻁﺭ;
Substantiv
Dekl. Atem -
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Beispiel:1. den Atem anhalten; stillschweigen {Verben}
2. {Verben} atmen, blasen; reden, sprechen, sich unterhalten, prahlen, angeben, sich hervorheben, großtun, {etwas} behaupten
3. sprechen, atmen
Synonym:1. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m}
2. Augenblick {m}
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
5. an, bei, neben {Präposition}
dam ﺩﻡ
Beispiel:1. dam dar-kašīdan / dam forū-bordan / dam forū-dāštan {Verben} (dam darkashîdan / dam forûbordan /dam forûdâstan)
2. dam zadan {Verb}
3. dam bar-āvardan {Verb} (dam barâvardan)
Synonym:1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
5. dam {Präposition}
Substantiv
jeden Augenblick, in jedem Moment, zu allen Zeiten
I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
be dam ﺑﻪ ﺩﻡ
Dekl. Stolz --
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Beispiel:1. {Verben} prahlen, angeben, sich hervorheben, großtun, {etwas} behaupten, sich aufblasen; atmen, blasen; reden, sprechen, sich unterhalten
Synonym:1. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m}
2. Augenblick {m}
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
5. an, bei, neben {Präposition}
fig. dam ﺩﻡ
Beispiel:1. dam zadan {Verb}
Synonym:1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
5. dam {Präposition}
Substantiv
Dekl. Luftzug -...züge
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Beispiel:1. die letzten Minuten; 1. die letzten Atemzüge / im letzten Atemzug
2. sprechen; atmen {mögliche Verben}
Synonym:1. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m}
2. Augenblick {m}
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
5. an, bei, neben {Präpositionen}
dam ﺩﻡ
Beispiel:1. dam-e āx (dam-e āḵer / dame akher)
2. dam bar-āvardan (dam barâvardan / dam baraavardan) {Verb}
Synonym:1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
5. dam {Präposition}
Substantiv
Dekl. Hauch -e
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Synonym:1. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m}
2. Augenblick {m}
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
5. an, bei, neben {Präposition}
dam ﺩﻡ
Synonym:1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
5. dam
Substantiv
an, bei, neben
I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Beispiel:1. an der Tür
dam ﺩﻡ
Beispiel:1. dam-e dar
Präposition
Dekl. Mund Münder
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Beispiel:1. den Atem anhalten; stillschweigen {Verben}
2. {Verben} atmen, blasen; reden, sprechen, sich unterhalten, prahlen, angeben, sich hervorheben, großtun, {etwas} behaupten
3. sprechen, atmen {Verben}
4. mit jemanden Freundschaft pflegen
Synonym:1. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m}, Augenblick {m} (fig. so lange wie ein Atemzug, Atemstoß, Luftzug)
2. Augenblick {m}
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
5. an, bei, neben {Präposition}
dam ﺩﻡ
Beispiel:1. dam dar-kašīdan / dam forū-bordan / dam forū-dāštan {Verben} (dam darkashîdan / dam forûbordan /dam forûdâstan)
2. dam zadan {Verb}
3. dam bar-āvardan {Verb} (dam barâvardan)
4. dam-e dūstī būdan {NāṣḴos}
Synonym:1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
5. dam {Präposition}
Substantiv
Dekl. Augenblick -e
m

I. Atem {m}, Hauch {m}, Luftzug {m} II. Mund {m} III. Augenblick {m} IV. {fig.} Stolz {m} V. Geruch {m} VI. {Präpositionen}an, bei, neben; dam ﺩﻡ
Beispiel:1. zu allen Zeiten, stets, immer, ständig; jeden Augenblick
2. immer, in jedem Augenblick, in jedem Moment, zu allen Zeiten
3. bis jetzt, bis hierher
Synonym:5. an, bei, neben {Präposition}
1. den Atem anhalten; stillschweigen {Verben}
2. {Verben} atmen, blasen; reden, sprechen, sich unterhalten, prahlen, angeben, sich hervorheben, großtun, {etwas} behaupten
3. Luftzug {m}, Schluck {m}, Öffnung {f}, Mund {m}, Rachen {m}; stickige Gase {Plur.} übertragen
4. Stolz {m}
dam ﺩﻡ
Beispiel:1. har dam
2. be dam
3. tā īn dam
Synonym:5. dam {Präposition}
1. dam
2. dam
3. dam
4. dam
Substantiv
Dekl. Knoblauch
m

Knoblauch: a. (zu den Lauchen gehörende) Pflanze mit Doldenblüten, die zahlreiche um die Sprossachse herum angeordnete Brutzwiebeln ausbildet; b. als Gewürz und Heilmittel verwendete Brutzwiebeln des Knoblauchs mit strengem, durchdringendem Geruch und Geschmack;
sir سیرSubstantiv
Der Fisch fängt vom Kopf an zu stinken.
Grammatikalisch eigentlich am Kopf, hier aber vom Kopf (Fisch nimmt man beim Angeln aus dem Wasser nach Bauernregel, schlägt man den Kopf ein, der Teil, der als erstes tot ist, fängt nach der Bauernregel norddt. auch schneller an zu verwesen, insofern beißt sich der Geruch nach unten durch und wiederum andere sagen beim Kopf, da diese ganz andere Assoziierung haben)
Mâhi az sar gande gardad ney ze dom.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 23:03:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken