pauker.at

Persisch Deutsch (leichte / milde) Brise

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Dekl. leichte Beute -n
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Brise -n
f

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩSubstantiv
Dekl. Milde
f

I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ;
āzarm آﺯﺭﻡSubstantiv
Dekl. Brise -n
f

I. Zephir / Zephyr {m} (milder Südwestwind), (leichte) Brise {f}, (laues) Lüftchen {n}; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; im Deutschen Zephir / Zephyr für: 1. . (ohne Plural) {dichterisch, (veraltet)} milder Südwestwind, 2. feiner einfarbiger gestreifter Baumwollstoff in Leinwandbindung; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ;
nasīm ﻧﺳﻳﻡSubstantiv
Dekl. Lüftchen -
n

I. Zephir / Zephyr {m} (milder Südwestwind), (leichte) Brise {f}, (laues) Lüftchen {n}; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; im Deutschen Zephir / Zephyr für: 1. . (ohne Plural) {dichterisch, (veraltet)} milder Südwestwind, 2. feiner einfarbiger gestreifter Baumwollstoff in Leinwandbindung; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ;
nasīm ﻧﺳﻳﻡSubstantiv
Dekl. Zephir / Zephyr -e u. -s
m

I. Zephir / Zephyr {m} (milder Südwestwind), (leichte) Brise {f}, (laues) Lüftchen {n}; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ; im Deutschen Zephir / Zephyr für: 1. . (ohne Plural) {dichterisch, (veraltet)} milder Südwestwind, 2. feiner einfarbiger gestreifter Baumwollstoff in Leinwandbindung; nasīm ﻧﺳﻳﻡ ;
nasīm ﻧﺳﻳﻡSubstantiv
Dekl. Atem -
m

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩSubstantiv
Dekl. Seufzer -
m

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩSubstantiv
Dekl. Wind -e
m

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩ
Substantiv
Dekl. Geschwulst Geschwülste
f

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩSubstantiv
Dekl. Geschwulst Geschwülste
f

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩSubstantiv
Dekl. Hauch -e
m

I. Wind {m}, Brise {f} II. Atem {m}, Hauch {m}, Seufzer {m} III: Geschwulst {f} IV. möge sein / sei! ; bād ﺑاﺩ
bād ﺑاﺩSubstantiv
brezzolina f Italiano
f

I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ
nasīm ﻧﺳﻳﻦSubstantiv
arietta Italiano
f

I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ
nasīm ﻧﺳﻳﻦSubstantiv
venticello Italiano
m

I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ
nasīm ﻧﺳﻳﻦSubstantiv
Zèfiro Italiano
m

I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ
nasīm ﻧﺳﻳﻦSubstantiv
brezza Italiano
f

I. brezza {f}, b) arietta {f}, venticello {m}, brezzolina, c) zèfiro; {Deutsch}: I. a) Brise {f}; b) Lüftchen c) Zephir, Zephyr; nasīm ﻧﺳﻳﻦ
nasīm ﻧﺳﻳﻦSubstantiv
Dekl. Mut
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Überfall
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Gewandtheit -en
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Tapferkeit -en
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Raub -e
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Sieg -e
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Angriff -e
m

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}; Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Plünderung -en
f

dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩ : I. Angriff {m}, Überfall {m}, Raub {m}, Plünderung {f} II. Gewandtheit {f}, Tapferkeit {f}, Mut {m} III. leichte Beute {f}, Sieg {m}
dast bord ﺩﺳﺕ ﺑﺭﺩSubstantiv
Dekl. Schmach
f

I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ;
āzarm آﺯﺭﻡSubstantiv
Dekl. Zartheit
f

I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ;
āzarm آﺯﺭﻡSubstantiv
Dekl. Ehrerbietung -en
f

I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ;
Beispiel:1. Ehre erweisen, bezeigen, (Ehre) bekunden
Synonym:1. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}
2. Milde {f}, Zartheit {f}
3. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}
āzarm آﺯﺭﻡ
Beispiel:1. āzarm negah-dāštan
Synonym:1. āzarm
2. āzarm
3. āzarm
4. āzarm = ḥormat, ḥešmat
Substantiv
Dekl. Niedertracht -en
f

I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ;
āzarm آﺯﺭﻡSubstantiv
Dekl. Achtung -en
f

I. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}, Ehre {f} II. Milde {f}, Zartheit {f}, Liebe {f} III. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}; āzarm آﺯ ﺭﻡ ; Synonym: hormat ﺣﺭﻣﺕ , hešmat ﺣﺷﻣﺕ ;
Synonym:1. Ehrerbietung {f}, Achtung {f}
2. Milde {f}, Zartheit {f}
3. Scham {f}, Schande {f}, Schmach {f}, Niedertracht {f}
āzarm آﺯﺭﻡ
Synonym:1. āzarm = ḥormat, ḥešmat
2. āzarm
3. āzarm
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 22:42:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken