pauker.at

Persisch Deutsch (ist) hinaufgekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
verderben irreg. intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻩ Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
geschehen 'āreż šodan Verb
stehen bleiben verb
Beispiel:Der Zug blieb stehen
ist kardan
Beispiel:ghatâr ist kard
wie gerufen kommen irreg. sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
entarten intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
erschlaffen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
aufgebracht sein irreg. beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
Konjugieren laufen davîdan دویدن Verb
gelingen irreg. dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ Verb
schreiten gām bar-dāštanVerb
schreiten gām zadanVerb
ist e ugs.Redewendung
Geteiltes Leid ist halbes Leid. Zolme bessaviye adl ast.
Zolme bessaviye adl ast. (ظلم بالسویه عدل است)
Redewendung
Es ist keine Liebelei. In eshghbazī nīst.
Es ist Liebe ohne Grenzen. In eshgh naa-mahdoode.
umherirren vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherwandern vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umhergehen irreg. vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
hinausgehen irreg. fam} bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ Verb
abgeschickt werden gosīl šodan Verb
vorgehen irreg. farā rasīdan Verb
zugeteilt werden intransitiv nasīb būdan Verb
wo ist kodja aßt
nutzlos werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
schändlich werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
unruhig werden nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
verwirrt sein vā-raftan ugs.
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
Wer ist?
kīst ﻛﻳﺳﺕ, zusammengesetzt aus kī + Präsensform 3. Pers. Sing.
Kīst?
leiderfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
durcheinander sein vā-raftan ugs. Verb
hervorsprudeln bedar jastan / badar jastan ﺑﺩﺭ ﺟﺳﺗﻦ Verb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
schmerzerfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
möglich sein tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
eintreten irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
leidvoll (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
möglich sein irreg. emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
kaputtgehen ugs. afsordan اﻓﺳﺭﺩﻦ Verb
arbeitsunfähig werden az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
erschöpft sein az oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
Dekl. Halteplatz -plätze
m
īst-gāhSubstantiv
zurücklaufen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
was ist das in tschi aßt
man ist imstande mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
es ist möglich mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
es ist möglich tavān Partizip
auseinandergehen, auseinander gehen vā-raftan ﻭاﺭﻓﺗﻦ
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
(da)hinscheiden irreg. intransitiv fānī šodan Verb
es gibt /es ist hast
versandt werden gosīl šodan Verb
genehmigt / erlaubt sein intransitiv taṣdīq šodan Verb
eitel werden (vergeblich werden) intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
(es) ist nicht
nīst ﻧﻳﺳﺕ
nīst
es ist notwendig če bāyad marā ﭼﻪ ﺑاﻳﺩ ﻣﺭا
wo / wo ist es? / kô?Interjektion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 13:04:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken