pauker.at

Persisch Deutsch (ist) entkräftet worden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
Konjugieren ankommen irreg. intransitiv āmadan آﻣﺩﻦ
(Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens])
Verb
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
Beispiel:1. ich komme (schon)
2. ich bin schon unterwegs / kurz: bin schon unterwegs
3. es schien mir
4. zu sich kommen
5. Kommen {n}, Erscheinen {n}, Auftauchen {n}
Synonym:1. kommen, ankommen, gehen
āmadan آﻣﺩﻦ
Beispiel:1. āmadam
2. dāram miyāyam
3. be naẓar āmad
4. be ḵod (khwod)
5. āmadan
Synonym:1. āmadan {Vitr}
Verb
Konjugieren kommen irreg. āmadan آﻣﺩﻦ Verb
verderben irreg. intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻩ Verb
geschehen 'āreż šodan Verb
abgeschickt werden gosīl šodan Verb
zugeteilt werden intransitiv nasīb būdan Verb
stehen bleiben verb
Beispiel:Der Zug blieb stehen
ist kardan
Beispiel:ghatâr ist kard
entkräften
1. schwächen, entkräften, stören
mo'jez kardan
mo'jez kardan [معجز کردن]
Verb
versandt werden gosīl šodan Verb
schreiten gām bar-dāštanVerb
aufgebracht sein irreg. beham bar āmadan ﺑﻬﻡ ﺑﺭ آﻣﺩﻦ Verb
gelingen irreg. dastūr būdan ﺩﺳﺗﻭﺭﺑﻭﺩﻦ Verb
wie gerufen kommen irreg. sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ Verb
erschlaffen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
entarten intransitiv fāsed šodan ﻓاﺳﺩ ﺷﺩﻦ Verb
schreiten gām zadanVerb
ist e ugs.Redewendung
Konjugieren laufen davîdan دویدن Verb
Es ist keine Liebelei. In eshghbazī nīst.
Geteiltes Leid ist halbes Leid. Zolme bessaviye adl ast.
Zolme bessaviye adl ast. (ظلم بالسویه عدل است)
Redewendung
Es ist Liebe ohne Grenzen. In eshgh naa-mahdoode.
kaputtgehen ugs. afsordan اﻓﺳﺭﺩﻦ Verb
möglich sein tavānestan ﺗﻭاﻧﺳﺗﻦ Verb
schmerzerfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
gesammelt werden, beschlagnahmt werden
gesammelt werden, beschlagnahmt werden
jam' shodan (jam’ šodan)
jam' shodan (jam’ šodan) [جمع شدن]
Verb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
hervorsprudeln bedar jastan / badar jastan ﺑﺩﺭ ﺟﺳﺗﻦ Verb
eintreten irregulär darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦVerb
arbeitsunfähig werden az kār oftādan اﺯ ﻛاﺭ اﻓﺗاﺩﻦ Verb
verwirrt sein vā-raftan ugs.
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherirren vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umherwandern vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
umhergehen irreg. vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
hinausgehen irreg. fam} bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ Verb
vorgehen irreg. farā rasīdan Verb
leiderfüllt (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
nutzlos werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
schändlich werden intransitiv harze šodan (harze shodan) Verb
unruhig werden nā-rahatī kardan ﻧاﺭﺣﺗﯽ ﻛﺭﺩﻦ Verb
wo ist kodja aßt
erschöpft sein az oftādan اﺯ ﭘا اﻓﺗاﺩﻦ Verb
durcheinander sein vā-raftan ugs. Verb
Wer ist?
kīst ﻛﻳﺳﺕ, zusammengesetzt aus kī + Präsensform 3. Pers. Sing.
Kīst?
möglich sein irreg. emkān dāštan اﻣﻛاﻦ ﺩاﺷﺗﻦ Verb
Dekl. Halteplatz -plätze
m
īst-gāhSubstantiv
zurücklaufen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
leidvoll (sein) be dard gerīstan ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺭﻳﺳﺗﻦVerb
umgestürzt werden intransitiv
vāžgūn šodan [vâzgûn shodan]
vāžgūn šodan Verb
erzielen, erzielt werden (Gewinn, Erzielungsabsicht wirtschaftl.) kasb šodan ﻛﺳﺏ ﺷﺩﻦ Verb
es ist möglich tavān Partizip
verwirrt werden intransitiv
Persisch: xeǰālat bordan [ḵeǰālat bordan / kheǰālat bordan]
Beispiel:1. Verwirrung {f}, Scham {f}; Schande {f}
Synonym:1. verwirrt werden, verlegen werden
xeǰālat bordan
Beispiel:1. xeǰālat [ḵeǰālat / kheǰālat]
Synonym:1. xeǰālat bordan [ḵeǰālat bordan / kheǰālat bordan]
Verb
es ist möglich mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
man ist imstande mītavān ﻣﯽ ﺗﻭاﻦ
auseinandergehen, auseinander gehen vā-raftan ﻭاﺭﻓﺗﻦ
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
was ist das in tschi aßt
(da)hinscheiden irreg. intransitiv fānī šodan Verb
es gibt /es ist hast
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 11:16:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken