I. narciso {m} II. {locuzione} occhi {m/pl} o stelle {f/pl}; {Deutsch}: I. Narzisse II. {Redewendung} Augen {n/pl} oder Sterne {m/pl}; narges ﻧﺭﮔﺱ , narjes / narǧes ﻧﺭﺠﺱ ;
I. narciso {m} II. {locuzione} occhi {m/pl} o stelle {f/pl}; {Deutsch}: I. Narzisse II. schöne Augen III. {Redewendung} Augen {n/pl} oder Sterne {m/pl}; narges ﻧﺭﮔﺱ , narjes / narǧes ﻧﺭﺠﺱ ;
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo a; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
I. a) in condizione a; b) su, di; c) {prep.} riguardo; relativo a; d) in confronto a; {Deutsch}: I. a) im Verhältnis zu; b) über; c) bezüglich; d) in confronto a; [proporzionalità {f} / Verhältnismäßigkeit {f}; {avverbio} relativamente / {Adverb}verhältnismäßig]
I. a) essere afflitto, essere sbalordimento b) essere furibando c) essere irritato; {Deutsch} I. a) betrübt sein b) wütend sein c) ärgerlich sein; nežandī / nažandī kardan ﻧﮋﻧﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ ;
I. a) essere afflitto, essere sbalordimento b) essere furibando c) essere irritato; {Deutsch} I. a) betrübt sein b) wütend sein c) ärgerlich sein; nežandī / nažandī kardan ﻧﮋﻧﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ ;
I. a) essere afflitto, essere sbalordimento b) essere furibando c) essere irritato; {Deutsch} I. a) betrübt sein b) wütend sein c) ärgerlich sein; nežandī / nažandī kardan ﻧﮋﻧﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ ;
I. a) essere afflitto, essere sbalordimento b) essere furibando c) essere irritato; {Deutsch} I. a) betrübt sein b) wütend sein c) ärgerlich sein; nežandī / nažandī kardan ﻧﮋﻧﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ ;
I. a) essere afflitto, essere sbalordimento b) essere furibando c) essere irritato; {Deutsch} I. a) betrübt sein b) wütend sein c) ärgerlich sein; nežandī / nažandī kardan ﻧﮋﻧﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ ;
I. a) essere afflitto, essere sbalordimento b) essere furibando c) essere irritato; {Deutsch} I. a) betrübt sein b) wütend sein c) ärgerlich sein; nežandī / nažandī kardan ﻧﮋﻧﺩﻯ ﻛﺭﺩﻦ ;
I. a) triste, mesto b) malinconico, tetro c) {persone} irritato, {cosa} seccante d) furente, infuriato {avverbio} furiosamente e) misero, povero; {Deutsch} I. a) traurig b) betrübt, düster / finster c) ärgerlich d) wütend e) elend; nežand / nažand ﻧﮋﻧﺩ ;
I. a) triste, mesto b) malinconico, tetro c) {persone} irritato, {cosa} seccante d) furente, infuriato {avverbio} furiosamente e) misero, povero; {Deutsch} I. a) traurig b) betrübt, düster / finster c) ärgerlich d) wütend e) elend; nežand / nažand ﻧﮋﻧﺩ ;
I. a) triste, mesto b) malinconico, tetro c) {persone} irritato, {cosa} seccante d) furente, infuriato {avverbio} furiosamente e) misero, povero; {Deutsch} I. a) traurig b) betrübt, düster / finster c) ärgerlich d) wütend e) elend; nežand / nažand ﻧﮋﻧﺩ ;
I. a) triste, mesto b) malinconico, tetro c) {persone} irritato, {cosa} seccante d) furente, infuriato {avverbio} furiosamente e) misero, povero; {Deutsch} I. a) traurig b) betrübt, düster / finster c) ärgerlich d) wütend e) elend; nežand / nažand ﻧﮋﻧﺩ
I. triste, mesto b) malinconico, tetro c) {persone} irritato, {cosa} seccante d) furente, infuriato {avverbio} furiosamente e) misero, povero; {Deutsch} I. a) traurig b) betrübt c) ärgerlich d) wütend e) elend; nežand / nažand ﻧﮋﻧﺩ ;
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ
I. a) discesa {f}; b) scendere {v} / discesa {f}, {figurato} uscita {f}; c) arrivo {m}; d) {aeroplano} atterraggio {m}, {barco} sbarco e) alloggiamento {m}, sistemazione {f}, collocamento {m} II. a) (di)sconto {m} {ECO} b) interessi {m/pl} {ECO} III. a) scontato b) calato, diminuito, ridotto; I. a) Abstieg; b) Aussteigen {n} / {fig.} Ausstieg {m}, c) Ankunft {f}, d) Landung {f}, e) Unterbringung; II. Diskont {m} {ECO}, Zinsen {Plural} III. a) diskontiert b) herabgelassen, nachgelassen; nozūl ﻧﺯﻭﻝ