pauker.at

Türkisch German wan dê sist kiriba (*sist kiribana mit Objekt, Obj. 3.Pers.Mz.)

Translate
filterpage < >
DeutschTürkischCategoryType
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
zu einem Zinssatz von 3 %
Finanzen, Bankwesen / (Zins)
yüzde 3 faizle
(faiz)
mit Waffengewalt
f

Gewalt
silah zoruylaSubstantiv
mit Waffengewalt
Gewalt
silah gücüyle
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung
Eğlence olan daha değişik şeyler de var.
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen)
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum.
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir.
jemandem überlegen sein, übertreffen mit etwas transitiv -de üstlerine yokVerb
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
3., dritter
Ordinalzahlen
üçüncü
3, drei
Kardinalzahlen
üç
Er/Sie ist in Berlin.
Aufenthalt
Berlin'de.
gleichaltrig (mit)
Alter
-i aynı yaştaki, yaşıtAdjektiv
zurechtkommen (mit) -i becermekVerb
sich kabbeln, sich streiten, sich zanken intransitiv -De atışmakVerb
und jetzt şimdi de
mit Vorbehalt kayıtlı
bei/auf MSN MSN'de
ich auch ben de
dann auch bir de
beharren auf intransitiv -de direnmekVerb
alle beide ikisi de
auch adv de, da
meins auch benim de
außerdem
(am Satzanfang)
hem de
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch belki de
mit Höchstgeschwindigkeit
Tempo
en yüksek hızla
mal (nachschauen etc. ) bir de
darauf bestehen intransitiv -de diretmekVerb
verbringen (bei) intransitiv -de geçirmekVerb
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
sowohl.... als auch hem... hem (de)
und noch bir de
nun bir de
noch dazu bir de
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 7:34:42
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken