pauker.at

Türkisch German te dê vebijanda (*vebijandayî mit Objekt, Obj. 2.Pers.Ez.)

Translate
filterpage < >
DeutschTürkischCategoryType
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
mit Waffengewalt
f

Gewalt
silah zoruylaSubstantiv
mit Waffengewalt
Gewalt
silah gücüyle
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen)
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum.
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir.
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung
Eğlence olan daha değişik şeyler de var.
jemandem überlegen sein, übertreffen mit etwas transitiv -de üstlerine yokVerb
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
gleichaltrig (mit)
Alter
-i aynı yaştaki, yaşıtAdjektiv
mit Höchstgeschwindigkeit
Tempo
en yüksek hızla
zurechtkommen (mit) -i becermekVerb
mit Vorbehalt kayıtlı
sowohl.... als auch hem... hem (de)
bei/auf MSN MSN'de
außerdem
(am Satzanfang)
hem de
meins auch benim de
auch adv de, da
alle beide ikisi de
dann auch bir de
ich auch ben de
und jetzt şimdi de
und die anderen ötekiler de
Er/Sie ist in Berlin.
Aufenthalt
Berlin'de.
alle drei
Anzahl
üçü de
sich kabbeln, sich streiten, sich zanken intransitiv -De atışmakVerb
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch belki de
beharren auf intransitiv -de direnmekVerb
verbringen (bei) intransitiv -de geçirmekVerb
weder... noch... ne...ne de...
darauf bestehen intransitiv -de diretmekVerb
und da... bir de
du auch sen de
mal (nachschauen etc. ) bir de
noch dazu bir de
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 23:26:32
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken