| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
Gib doch zu, dass …
Aufforderung / (zugeben) |
... kabul et gitsin. | | | |
|
Name, Ruhm mmaskulinum, Ehre f |
nam | | Substantiv | |
|
Dekl. Fleisch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lebensmittel |
et | | Substantiv | |
|
Stell dir ein Leben ohne ihn (/ sie) vor!
Lebenssituation |
Onsuz hayatı hayal et. | | | |
|
Nerve und beleidige andere, denn bei mir bist du verkehrt.
Beschimpfung, Konflikt |
Başkaların canını sıkıp hakaret et, çünkü bende yanlışsın. | | | |
|
Beeil dich!
(beeilen) |
Acele et! | | | |
|
Ich esse kein Fleisch.
Ernährung |
Et yemmem. | | | |
|
Hab Erbarmen!
Mitgefühl |
Merhamet et! | | | |
|
Feuer frei!
Militär |
Ateş et! | | | |
|
Mach weiter! / Fahr fort!
Aufforderung |
Devam et! | | | |
|
Das Fleisch ist gar.
Zubereitung |
Et kaynadı. | | | |
|
Ich bin dabei! / Ich mache mit!
(dabei sein) (mitmachen) |
Beni dahil et. | | | |
|
Pass auf, was du sagst!
Ermahnung, Warnung |
Sözlerine dikkat et! | | Redewendung | |
|
Hilfe, ich sterbe!
(sterben) |
Yardım et, ölüyorum!
(ölmek) | | | |
|
Mach weiter so!
Aufforderung, Ermutigung |
Aynen devam et! | | | |
|
Versuch es weiter!
Aufforderung, Ermutigung |
Denemeye devam et. | | | |
|
Hilf mir hoch! / Hilf mir aufzustehen!
Aufforderung, Bewegungen |
Kalkmama yardım et. | | | |
|
Gesäß nneutrum
Körperteile |
kaba et; kıç | | Substantiv | |
|
Mach ohne mich weiter!
Aufforderung / (weitermachen) |
Bensiz devam et. | | | |
|
(Mach) weiter so!
Aufforderung, Ermutigung |
Böyle devam et! | | | |
|
Kämpfe für das, was du liebst!
Liebe / (kämpfen) |
Sevdiğin için mücadele et! | | | |
|
Gib mir bitte Nachricht!
Information |
Lütfen, beni haberdar et. | | | |
|
Hilf mir mal!
(helfen) |
Bana bir yardım et! | | | |
|
Verzeihe mir bitte!
(verzeihen) / (Entschuldigung) |
Lütfen beni af et! | | | |
|
Versuch's nur weiter!
Ermutigung |
Sadece denemeye devam et. | | | |
|
Besuche mich, bevor du abreist!
Einladung, Besuch, Abschied |
Gitmeden beni ziyaret et! | | | |
|
Komm, hilf mir!
Aufforderung, Unterstützung / (helfen) |
Gel bana yardım et. | | | |
|
Pass auf, sonst fällst du!
Warnung |
Dikkat et, yoksa düşersin. | | | |
|
Anstatt zu lachen, hilf mir lieber!
Unterstützung, Kritik / (helfen) |
Güleceğin yerine bana yardım et! | | | |
|
Nimm mich so, wie ich bin!
Zwischenmenschliches |
Beni olduğum gibi kabul et! | | | |
|
Geh (/ Gehen Sie) weiter geradeaus!
Wegbeschreibung |
Doğru gitmeye devam et (/ edin). | | | |
|
Pass auf dich auf !
(aufpassen) |
Kendine iyi bak ! / Kendine dikkat et !
(bakmak) | | | |
|
Bravo, mach weiter so!
Ratschlag, Lob, Handeln |
Aferin, böyle yapmaya devam et! | | | |
|
Akzeptiere mich so, wie ich bin.
Beziehung / (akzeptieren) |
Beni olduşum gibi kabul et. | | | |
|
Pass auf dich auf, mein Schatz.
Ermahnung / (aufpassen) |
Sen kendine dikkat et aşkım. | | | |
|
Und nun schlaf gut weiter!
(schlafen) |
Hadi şimdi uyumana devam et!
(uyumak) | | | |
|
Brot und Spiele / panem et circenses |
yemek ve oyun | | | |
|
Eine Drachme Fleisch verdeckt tausend Mängel.
Türk. Sprichwort |
Bir dirhem et bin ayıp örter.
(örtmek) | | Redewendung | |
|
jemandem et. mitteilen; jemanden benachrichtigen; melden; informieren |
-i -e haber vermek | | Verb | |
|
Es geht mir gut, pass auf dich auf, mein Schatz. |
Ben iyiyim, sen kendine dikkat et aşkım | | | |
|
Bitte sag deiner Mama auch ganz lieben Dank für das leckere Essen!
Dank |
Güzel yemekler için de annene tesekkür et lütfen! | | | |
|
Bitte hilf mir und steh hinter mir.
Beziehung, Hilfe |
Lütfen bana yardım et ve arkamda (→ arka) dur. | | | |
|
Bitte pass auf dich auf! Ich könnte es nicht ertragen, wenn dir etwas passiert!
Ermahnung, Mitgefühl |
Lütfen kendine dikkat et! Sana bir şey olursa dayanamam! | | | |
|
Ich liebe dich, egal was du tust! Ob du schläfst, arbeitest oder mit mir streitest!
Liebeserklärung |
Ne yaparsan yap seni seviyorum! İster uyu, ister çalış, ister benimle kavga et! | | | |
|
Allah, lass sowohl meinem Freund wie meinem Feind als Erste zuteil werden, was sie mir wünschen.
Spruch, Zwischenmenschliches |
Allah'ım! Dostum da, düşmanım da benim için ne istiyorsa benden önce onlara nasip et. | | | |
|
Und hör auf zu heulen, du hast Scheiße gebaut, steh dazu und lass dir eine Wiedergutmachung einfallen.
Beziehungskonflikt, Konflikt |
Ağlamaya bırak da, zira sen işi bok ettin; kusurunu kabul et ve bir giderim düşün. | | | |
|
Achte auf deine Gedanken, sie werden zu Worten. Achte auf deine Worte, sie werden zu Gewohnheiten. Achte auf deine Gewohnheiten, sie werden zu Eigenschaften. Achte auf deine Eigenschaften, sie formen deinen Charakter. Achte auf deinen Charakter, denn er wird dein Schicksal sein.
Spruch, Ratschlag, Lebensweise |
Düşüncelerine dikkat et, çünkü onlar sözler olur. Sözlerine dikkat et, çünkü onlar alışkanlık olur. Alışkanlıklarına dikkat et, çünkü onlar özellikler olur. Özelliklerine dikkat et, çünkü senin karakterine şekil verir. Karakterine dikkat et, çünkü o senin kaderini oluşturur. | | | |
|
Bitte achte darauf, wenn du mir schreibst, dass du die Wörter genau schreibst. Wie du weißt, muss ich für die Übersetzung immer das Wörterbuch nehmen oder andere um Hilfe bitten. Ich würde dann leichter verstehen, was du schreibst.
Verständigung, Sprachenlernen |
Lütfen bana yazarken, kelimelerin doğruluğuna dikkat et. Biliyorsun tercüme için sözlüğü kullanman lazım veya baskalarının yardımıyla tercüme ediyorum. Senin yazdıklarını anlamak daha da kolay olur. | | | |
|
im Namen von, im Auftrag von; was sich … nennt
(Name) |
-in namına
(nam) | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 19:11:15 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (TR) Häufigkeit 1 |