| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
Du verdienst eigentlich Prügel!
Kritik |
Dayaklıksın asıl! | | Redewendung | |
|
eigentlich |
acaba | | | |
|
Eigentliche n |
önemli olan | | Substantiv | |
|
Hintergrund m |
arka plan | | Substantiv | |
|
eigentlich |
asıl | | | |
|
Was ist das eigentliche Problem? |
Asıl sorun nedir? | | | |
|
im Hintergrund, in der Hinterhand |
peşinde | | Adverb | |
|
Hier ist das eigentliche Problem. |
İşte asıl sorun. | | | |
|
eigentlich nicht |
aslında değil | | | |
|
grundsätzlich, eigentlich |
esasında | | Adverb | |
|
Ist da eigentlich was dran? ugsumgangssprachlich
Gerücht |
Bunda bir gerçeklik payı var mı? | | | |
|
offiziell; eigentlich, fast |
resmen | | Adjektiv, Adverb | |
|
eigentlich, ursprünglich |
aslında | | | |
|
vor diesem Hintergrund |
bu açıdan | | | |
|
im Hintergrund, hinten
Lokalisation |
arka planda | | | |
|
Hintergrund, Plan B m |
arka planı | | Substantiv | |
|
Eigentlich (/ Im Grunde) habe ich mir das gedacht.
Überlegung, Konversation |
Aslında düşündüğüm odur. | | | |
|
Er arbeitet als Lehrer, ist aber eigentlich Arzt.
Berufe |
O, bir öğretmen olarak çalışıyor fakat aslında bir doktor. | | | |
|
Weißt Du eigentlich, wie lieb ich dich habe?
Beziehung, Liebeserklärung |
Biliyor musun acaba seni ne kadar sevdiğimi? | | | |
|
im Hintergrund der Bühne |
sahnenin arkasında | | | |
|
Weißt Du eigentlich, wie weh Du mir tust, wenn Du nicht mit mir redest?
Beziehungskonflikt |
Biliyor musun acaba, benimle konuşmamakla beni ne kadar kırdığın? (→ kırmak) | | | |
|
Nerv' ich dich eigentlich? ugsumgangssprachlich
Zwischenmenschliches |
Gerçekten seni sinirlendiriyor muyum? | | Redewendung | |
|
Was erlaubst du dir (eigentlich) ?
Kritik, Konflikt / (erlauben) |
Sen ne sanıyorsun kendini? | | | |
|
an und für sich, eigentlich |
haddi zatında | | | |
|
eigentlich, genau genommen, im Grunde genommen |
aslında, doğrusu | | | |
|
Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
Bedürfnisse, Überlegung / (hoffen) |
Aslında bunu ümit ediyordum. | | | |
|
Kennst du (eigentlich) mein Lebensmotto? |
Benim hayat felsefemi biliyor musun?
(felsefe) | | | |
|
eigentlich ganz intelligent
Beurteilung |
aslında gayet zeki | | | |
|
Eigentlich ist mir gar nicht danach.
Stimmung, Bedürfnisse |
Ancak buna hiç istekli değilim. | | | |
|
Was bin ich eigentlich für Dich?
Beziehung |
Senin için neyim ben? | | | |
|
Eigentlich wollte ich dich nicht stören.
Entschuldigung |
Aslında seni rahatsız etmek istemiyorum. | | | |
|
Da bist du eigentlich glimpflich davongekommen.
Ergebnis / (davonkommen)
(z.B. bei einem Unfall) |
Aslında sen ucuz atlattın. | | | |
|
Wie wirst du eigentlich Silvester feiern? |
Yılbaşı gecesini nasıl geçirmeyi düşünüyorsun?
(geçirmek) | | | |
|
Das ist eigentlich nicht seine Art.
Verhalten |
Normalde o böyle değildir. | | | |
|
Für wen hältst du mich eigentlich?
Zwischenmenschliches |
Sen beni ne zannediyorsun? | | | |
|
Die Uluers stammen eigentlich auch aus Bitlis.
Herkunft |
Uluer'ler de aslen Bitlisli. | | | |
|
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen" |
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt) | | | |
|
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
Konflikt |
Aslında affetmemem gerekirdi. | | | |
|
Eigentlich wollten wir heute in Istanbul ankommen.
Reise |
Sözde bugün İstanbul'a varacaktık. | | | |
|
Eigentlich möchte ich schon kommen, (aber ...)
Verabredung |
Gelmesine gelirim (ama ...) | | Redewendung | |
|
Was habe ich eigentlich falsch gemacht?
Handeln, Fehler, Konflikt |
Benim ne yanlışım oldu ya? | | | |
|
Warum bist du eigentlich so egoistisch?
Kritik, Konflikt |
Sen neden bu kadar bencilsin ya?
(bencil) | | | |
|
Hintergrund mmaskulinum, tiefere Bedeutung ffemininum, verborgener Zusammenhang m |
içyüz | | Substantiv | |
|
Ich vermisse dich mehr, als ich eigentlich sollte.
Beziehung (vermissen) |
Seni olması gerekenden daha fazla özlüyorum.
(özlemek) | | | |
|
Eigentlich wollte sie ihre Tante erst bei der Rückfahrt besuchen.
Besuch |
Aslında teyzesine ancak dönüşte uğrayacaktı. (> uğramak) | | | |
|
sich absetzen (vom Hintergrund), langsam sichtbar werden |
sırılmak | | Adverb | |
|
Eigentlich gibt das Leben jedem eine zweite Chance. Diese Chance heißt 'morgen'.
Spruch |
Aslında hayat herkese ikinci bir şans veriyor. Bunun adı yarın. | | | |
|
offengesagt, eigentlich, einfach, wirklich, echt |
doğrusu | | Adverb | |
|
über den eigenen Schatten springen; etw tun, was man eigentlich nicht will
Handeln |
istemediğini bilerek yapmak | | Redewendung | |
|
Schau, ich weiß nicht, was du eigentlich von mir willst.
Verständigung, Konflikt |
Bak, benden ne istediğini bilmiyorum. | | | |
|
Was habe ich dir eigentlich getan, dass du nicht mit mir sprichst?
Beziehungskonflikt |
Sana ne yaptım da benimle konuşmuyorsun ya? | | | |
|
Was genau wirfst du mir eigentlich vor, warum bist du wütend auf mich?
Konflikt, Vorwurf, Konfliktklärung / (vorwerfen) |
Beni tam olarak ne için suçluyorsun, neden kızgınsın? | | | |
|
Was denkst du eigentlich über mich? Was glaubst du, bin ich für ein Mensch? Wie siehst du mich? Wer bin ich für dich?
Beurteilung, Meinung, Zwischenmenschliches |
Benim hakkımda ne düşünüyorsun? Nasıl bir insanım ben sence? Beni nasıl görüyorsun? Senin için kimim ben? | | | |
|
Ich wollte ihm das eigentlich letzte Woche schon sagen, aber ich bin nicht dazu gekommen.
Entschluss, Handeln, Information |
Aslında bunu ona geçen hafta söyleyecektim, ama söylemeye zaman olmadı. | | | |
|
Ich bin jedoch auch ein wenig traurig, denn eigentlich solltest Du jetzt bei mir sein.
Sehnsucht |
Fakat biraz da üzgünüm şimdi benim yanında olman gerekiyordu çünkü. | | | |
|
Du hast gar keine Ahnung, wie viel du mir bedeutest. Obwohl du es eigentlich wissen müsstest.
Liebeserklärung |
Benim için ne kadar değerli olduğunu bilmiyorsun. Aslında bilmen lazım. | | | |
|
Eigentlich wäre es schön gewesen, wenn du an dem Wochenende, an dem du in der Früh angerufen hast, wirklich gekommen wärst.
Sehnsucht |
O hafta sonunda sabahlayın aradıgın zaman hakikaten gelseydin, çok güzel olurdu. | | | |
|
Obwohl du eigentlich ziemlich skeptisch gegenüber meinem neuen Job warst, hast du mir versichert, dass du immer hinter mir stehst, egal, wie ich mich entscheide.
Arbeit, Ermutigung, Entschluss |
Yeni işime şüpheyle bakmana rağmen, kararımın ne olursa olsun arkamda olacağını onayladın. (> onaylamak) | | | |
|
Ich möchte eigentlich gar nicht an dich denken, aber egal wie sehr ich es nicht akzeptieren will... ich habe ich mich in dich verliebt (/ verknallt ugsumgangssprachlich ).
Liebe |
Seni düşünmek istemiyorum ama her ne kadar kabul etmek istemesemde... ben sana vuruldum. | | | |
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 19:58:39 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |